Exodus 21:33

33 Und wenn jemand eine Grube öffnet, oder wenn jemand eine Grube gräbt und sie nicht zudeckt, und es fällt ein Ochse oder ein Esel hinein,

Exodus 21:33 Meaning and Commentary

Exodus 21:33

If a man shall open a pit
That has been dug in time past, and filled up again, or take the covering from it, and leave it uncovered: "or if a man shall dig a pit, and not cover it": a new one, in the street, as the Targum of Jonathan; or in a public place, as Jarchi and Aben Ezra; otherwise a man might dig one for water, in his own fields, in enclosed places, where there was no danger of cattle coming thither, and falling therein:

and an ox or an ass fall therein;
or any other beast, as Jarchi observes; for these are mentioned only as instances, and are put for all others. Maimonides F19 says,

``if a man digs a pit in a public place, and an ox or ass fall into it and die, though the pit is full of shorn wool, and the like, the owner of the pit is bound to pay the whole damage; and this pit (he says) must be ten hands deep; if it is less than that, and an ox, or any other beast or fowl fall into it and die, he is free,''


FOOTNOTES:

F19 Hilchot Niske Maimon. c. 12. sect, 1, 10. so Bartenora in Misn. Bava Kama, c. 1. sect. 1.

Exodus 21:33 In-Context

31 Mag er einen Sohn stoßen oder eine Tochter stoßen, so soll ihm nach diesem Rechte getan werden.
32 Wenn der Ochse einen Knecht stößt oder eine Magd, so soll sein Besitzer ihrem Herrn dreißig Silbersekel geben, und der Ochse soll gesteinigt werden.
33 Und wenn jemand eine Grube öffnet, oder wenn jemand eine Grube gräbt und sie nicht zudeckt, und es fällt ein Ochse oder ein Esel hinein,
34 so soll es der Besitzer der Grube erstatten: Geld soll er dem Besitzer desselben zahlen, und das tote Tier soll ihm gehören.
35 Und wenn jemandes Ochse den Ochsen seines Nächsten stößt, daß er stirbt, so sollen sie den lebenden Ochsen verkaufen und den Erlös teilen, und auch den toten sollen sie teilen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.