Exodus 24:12

12 Und Jehova sprach zu Mose: Steige zu mir herauf auf den Berg und sei daselbst; und ich werde dir die steinernen Tafeln geben und das Gesetz und das Gebot, das ich geschrieben habe, um sie zu belehren.

Exodus 24:12 Meaning and Commentary

Exodus 24:12

And the Lord said unto Moses, come up to me into the mount,
&c.] For as yet Moses was not got up to the top of the mount, only up some part of it with the elders, though at some distance from the people: but now he is bid to come up higher:

and be there;
continue there, as he did six days after this:

and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which
I have written;
that is, the law of the ten commandments, which were written on tables of stone by the Lord himself; he had already spoken them in the hearing of the people, but now he had wrote them, and that in tables of stone; partly for the duration of them, and partly to represent the hardness of the hearts of the Israelites, the stubbornness of their wills to comply with his law, their contumacy and obstinate persistence in disobedience to it:

that thou mayest teach them;
these being in hand and sight, would have an opportunity of explaining them to them and inculcating them on their minds, and pressing them to yield an obedience to them.

Exodus 24:12 In-Context

10 und sie sahen den Gott Israels; und unter seinen Füßen war es wie ein Werk von Saphirplatten und wie der Himmel selbst an Klarheit.
11 Und er streckte seine Hand nicht aus gegen die Edlen der Kinder Israel; und sie schauten Gott und aßen und tranken.
12 Und Jehova sprach zu Mose: Steige zu mir herauf auf den Berg und sei daselbst; und ich werde dir die steinernen Tafeln geben und das Gesetz und das Gebot, das ich geschrieben habe, um sie zu belehren.
13 Und Mose machte sich auf mit Josua, seinem Diener, und Mose stieg auf den Berg Gottes.
14 Und er sprach zu den Ältesten: Wartet hier auf uns, bis wir zu euch zurückkehren; und siehe, Aaron und Hur sind bei euch: wer irgend eine Sache hat, trete vor sie.
The Elberfelder Bible is in the public domain.