Exodus 29:6

6 Und setze den Kopfbund auf sein Haupt und lege das heilige Diadem an den Kopfbund.

Exodus 29:6 Meaning and Commentary

Exodus 29:6

And thou shall put the mitre upon his head
Which was made of linen, and was a wrap of linen about his head in the form of a turban:

and put the holy crown upon the mitre;
the holy crown was a plate of gold which had these words, "holiness to the Lord", engraven on it; and so says the Targum of Jonathan,

``on which the holy name was engraven;''

the mitre was upon the top of his head, this in the forefront of that; it was upon Aaron's forehead, and reached from ear to ear, and was fastened behind with a blue lace; this was like a crown or a diadem, and denotes the honour and dignity of the priestly office: Christ is a priest on his throne, and his saints are a royal priesthood, even kings as well as priests unto God.

Exodus 29:6 In-Context

4 Und Aaron und seine Söhne sollst du herzunahen lassen an den Eingang des Zeltes der Zusammenkunft und sie mit Wasser waschen.
5 Und du sollst die Kleider nehmen und Aaron bekleiden mit dem Leibrock und dem Oberkleide des Ephods und dem Ephod und dem Brustschilde und es ihm anbinden mit dem gewirkten Gürtel des Ephods.
6 Und setze den Kopfbund auf sein Haupt und lege das heilige Diadem an den Kopfbund.
7 Und nimm das Salböl und gieße es auf sein Haupt und salbe ihn.
8 Und seine Söhne sollst du herzunahen lassen und sie mit den Leibröcken bekleiden;
The Elberfelder Bible is in the public domain.