Exodus 32:25

25 Und Mose sah das Volk, daß es zügellos war; denn Aaron hatte es zügellos gemacht, zum Gespött unter ihren Widersachern.

Exodus 32:25 Meaning and Commentary

Exodus 32:25

And when Moses saw that the people [were] naked
Not in their bodies, being stripped of their ear rings; for parting with them was not sufficient to denominate them naked in a corporeal sense; nor as being without their armour, which was laid aside while they were eating, and drinking, and dancing about the calf, and so might be thought a proper opportunity for the Levites to fall upon them, by the order of Moses, and slay them: but it can hardly be thought that all the people bore arms, and that Moses took the advantage of their being without them: but rather they were naked in their souls, through their sin, and the shame of their nakedness appeared; their sin was made manifest, and they were discovered to be what they were; and they were now deprived of the divine protection; the cloud was departing from them, the symbol of the divine Presence, God being provoked by their sins; unless it is to be understood of their ceasing from work, and keeping holy day in honour of the calf, and so were loitering about, and not attending to the business of their callings, in which sense the word sometimes seems to be used, see ( Exodus 5:4 ) ( Judges 5:2 )

for Aaron had made them naked unto [their] shame amongst their
enemies;
to part with their ear rings, or lay aside their armour while feasting, could not be so much to their shame among their enemies; but to sin against God, in the manner they did, was to their shame, which Aaron was a means of by not doing all he could to hinder it, and by doing what he did to encourage it; and now he made them naked to their shame by exposing it, saying they were a people set on mischief, and given up to sin and wickedness; and what they had now done served to expose them to shame even among their enemies, both now and hereafter; when they should hear of their shameful revolt from God, after so many great and good things done for them, and of the change of their gods, and of their fickleness about them, which was not usual with the Gentiles: though the last word may be rendered, "among those that rise up from you"; that should spring from them, come up in their room, and succeed them, their posterity, as in ( Numbers 32:14 ) and so Onkelos renders it, "to your generations", and is so to be understood, as Abendana observes; and then the sense is, that this sin of making and worshipping the golden calf, and keeping a holy day, would be to their shame and disgrace, among their posterity, in all succeeding ages.

(If is quite possible the people were physically naked, having taken off all their clothes to indulge in the idolatrous worship of the calf and sexual immorality that usually is associated with such wicked practices. Editor.)

Exodus 32:25 In-Context

23 Und sie sprachen zu mir: Mache uns einen Gott, der vor uns hergehe; denn dieser Mose, der Mann, der uns aus dem Lande Ägypten heraufgeführt hat wir wissen nicht, was ihm geschehen ist.
24 Und ich sprach zu ihnen: Wer hat Gold? Sie rissen es sich ab und gaben es mir, und ich warf es ins Feuer, und dieses Kalb ging hervor.
25 Und Mose sah das Volk, daß es zügellos war; denn Aaron hatte es zügellos gemacht, zum Gespött unter ihren Widersachern.
26 Und Mose stellte sich auf im Tore des Lagers und sprach: Her zu mir, wer für Jehova ist! Und es versammelten sich zu ihm alle Söhne Levis.
27 Und er sprach zu ihnen: Also spricht Jehova, der Gott Israels: Leget ein jeder sein Schwert an seine Hüfte, gehet hin und wieder, von Tor zu Tor im Lager, und erschlaget ein jeder seinen Bruder und ein jeder seinen Freund und ein jeder seinen Nachbar.
The Elberfelder Bible is in the public domain.