Genesis 14:22

22 Und Abram sprach zu dem König von Sodom: Ich hebe meine Hand auf zu Jehova, zu Gott, dem Höchsten, der Himmel und Erde besitzt:

Genesis 14:22 Meaning and Commentary

Genesis 14:22

And Abram said to the king of Sodom
In reply to his request:

I have lifted up mine hand unto the Lord;
which was both a gesture of praying and of swearing, and both may be intended here; when he set out on his expedition, it is very probable he prayed to God for success, and swore that if he prospered him, that he would receive no profit or advantage from it to himself; or now in the presence of Melchizedek he lift up his hands and swore that he would take none of the goods he had recovered to his own line; and in this form of praying or swearing, he makes use of the same epithets of God Melchizedek had just used:

the most high God, the possessor of heaven and earth:
having his heart struck with those just and glorious representations of God, and awed with a sense of such a glorious Being, and being forward to learn and retain everything that tended to make for the glory of God.

Genesis 14:22 In-Context

20 Und gepriesen sei Gott, der Höchste, der deine Feinde in deine Hand geliefert hat! Und Abram gab ihm den Zehnten von allem.
21 Und der König von Sodom sprach zu Abram: Gib mir die Seelen, und die Habe nimm für dich.
22 Und Abram sprach zu dem König von Sodom: Ich hebe meine Hand auf zu Jehova, zu Gott, dem Höchsten, der Himmel und Erde besitzt:
23 Wenn vom Faden bis zum Schuhriemen, ja, wenn ich irgend etwas nehme von dem, was dein ist...!Auf daß du nicht sagest: Ich habe Abram reich gemacht.
24 Nichts für mich! Nur was die Knaben verzehrt haben, und das Teil der Männer, die mit mir gezogen sind: Aner, Eskol und Mamre, die mögen ihr Teil nehmen!
The Elberfelder Bible is in the public domain.