Genesis 27:20

20 Und Isaak sprach zu seinem Sohne: Wie hast du es denn so bald gefunden, mein Sohn? Und er sprach: Weil Jehova, dein Gott, es mir begegnen ließ.

Genesis 27:20 Meaning and Commentary

Genesis 27:20

And Isaac said unto his son
Supposing him to be Esau: how [is it] that thou hast found [it] so quickly, my son?
that is, the venison; that he had met with it so soon in, the field, and got it dressed and ready in so short a time, which was not common, and seemed to be too little for doing all this in it, and so still created some suspicion of deceit: and he said, because the Lord thy God brought [it] to me;
which was another falsehood; for it was not the Lord, but his mother brought it to him: and this seems to be the most marvellous of all, that so good a man should dare to bring the name of the Lord God into this affair; indeed he does not say the Lord my God, or our God, but thy God; which some think was done on purpose, the more to cover the deceit, because they suppose that Esau, whom Jacob impersonated, was an idolater, but this is not so evident; rather it looks as if Jacob had not the confidence to call the Lord his God with a lie in his mouth.

Genesis 27:20 In-Context

18 Und er ging zu seinem Vater hinein und sprach: Mein Vater! Und er sprach: Hier bin ich; wer bist du, mein Sohn?
19 Und Jakob sprach zu seinem Vater: Ich bin Esau, dein Erstgeborener; ich habe getan, wie du zu mir geredet hast. Stehe doch auf, setze dich und iß von meinem Wildbret, damit deine Seele mich segne.
20 Und Isaak sprach zu seinem Sohne: Wie hast du es denn so bald gefunden, mein Sohn? Und er sprach: Weil Jehova, dein Gott, es mir begegnen ließ.
21 Da sprach Isaak zu Jakob: Tritt doch herzu, daß ich dich betaste, mein Sohn, ob du wirklich mein Sohn Esau bist oder nicht.
22 Und Jakob trat hin zu seinem Vater Isaak; und er betastete ihn und sprach: Die Stimme ist Jakobs Stimme, aber die Hände sind Esaus Hände.
The Elberfelder Bible is in the public domain.