20
But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son? ” He answered, “Because the Lord your God granted me success. ”
20
Isaque perguntou ao filho: “Como encontrou a caça tão depressa, meu filho?”Ele respondeu: “O SENHOR, o seu Deus, a colocou no meu caminho”.
20
And Isaac said to his son: How couldst thou find it so quickly, my son? He answered: It was the will of God, that what I sought came quickly in my way:
20
Toen zeide Izak tot zijn zoon: Hoe is dit, dat gij het zo haast gevonden hebt, mijn zoon? En hij zeide: Omdat de HEERE uw God dat heeft doen ontmoeten voor mijn aangezicht.
20
rursum Isaac ad filium suum quomodo inquit tam cito invenire potuisti fili mi qui respondit voluntatis Dei fuit ut cito mihi occurreret quod volebam
20
rursum Isaac ad filium suum quomodo inquit tam cito invenire potuisti fili mi qui respondit voluntatis Dei fuit ut cito mihi occurreret quod volebam
20
Again Isaac said to his son, My son, how mightest thou find (this) venison so soon? Which answered, It was God's will, that this thing that I would, should come soon to me. (And Isaac said to his son, My son, how mightest thou find this venison so soon? And Jacob answered, It was God's will, that what I desired, should come so soon to me.)
20
And Isaac saith unto his son, `What [is] this thou hast hasted to find, my son?' and he saith, `That which Jehovah thy God hath caused to come before me.'