Genesis 28:8

8 als Esau sah, daß die Töchter Kanaans übel waren in den Augen seines Vaters Isaak,

Genesis 28:8 Meaning and Commentary

Genesis 28:8

And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac
his father.
] Who he perceived was displeased with the daughters of Canaan, or that they were "evil in [his] eyes" F9, offensive to him, and disapproved of by him, because of their ill manners: Rebekah is not mentioned, whose displeasure he cared not for.


FOOTNOTES:

F9 (ynyeb twer) "malae in oculis", Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Drusius, Schmidt.

Genesis 28:8 In-Context

6 Und als Esau sah, daß Isaak den Jakob gesegnet und ihn nach Paddan-Aram entlassen hatte, um sich von dort ein Weib zu nehmen, indem er ihn segnete und ihm gebot und sprach: Du sollst nicht ein Weib nehmen von den Töchtern Kanaans,
7 und daß Jakob seinem Vater und seiner Mutter gehorcht hatte und nach Paddan-Aram gegangen war:
8 als Esau sah, daß die Töchter Kanaans übel waren in den Augen seines Vaters Isaak,
9 da ging Esau hin zu Ismael und nahm sich zum Weibe Machalath, die Tochter Ismaels, des Sohnes Abrahams, die Schwester Nebajoths, zu seinen anderen Weibern hinzu.
10 Und Jakob zog aus von Beerseba und ging nach Haran.
The Elberfelder Bible is in the public domain.