Genesis 39:10

10 Und es geschah, als sie Joseph Tag für Tag ansprach und er nicht auf sie hörte, bei ihr zu liegen, bei ihr zu sein,

Genesis 39:10 Meaning and Commentary

Genesis 39:10

And it came to pass, that as she spake to Joseph day by day,
&c.] Continually, incessantly, hoping in time to prevail upon him to comply with her desires; so that the temptation, as it was strong, and very ensnaring, it was urgent, and frequent, and pressed with great importunity; which required the more grace and spiritual strength to resist: that he hearkened not unto her;
not only did not yield to her, but would not give her an hearing, at least as little as possible he could, lest he should be overcome by her persuasions: to lie by her, [or] to be with her;
she might tempt him to lie by her, if he would not lie with her; or to lie, as Aben Ezra interprets it, in a place near her, in a chamber next to hers, in hopes by degrees to gain her point; but he would not yield to either, nor to be in her company, and have any conversation with her, at least as little as possible, that he might not be in the way of temptation, and be led into it; though these phrases may all signify carnal copulation with her, which was what his mistress solicited, and he would not hearken to her in, and comply with her.

Genesis 39:10 In-Context

8 Er aber weigerte sich und sprach zu dem Weibe seines Herrn: Siehe, mein Herr kümmert sich um nichts bei mir im Hause; und alles, was er hat, hat er in meine Hand gegeben.
9 Niemand ist größer in diesem Hause als ich, und er hat mir gar nichts vorenthalten als nur dich, indem du sein Weib bist; und wie sollte ich dieses große Übel tun und wider Gott sündigen?
10 Und es geschah, als sie Joseph Tag für Tag ansprach und er nicht auf sie hörte, bei ihr zu liegen, bei ihr zu sein,
11 da geschah es an einem solchen Tage, daß er ins Haus ging, um sein Geschäft zu besorgen, und kein Mensch von den Leuten des Hauses war daselbst im Hause;
12 und sie ergriff ihn bei seinem Kleide und sprach: Liege bei mir! Er aber ließ sein Kleid in ihrer Hand und floh und lief hinaus.
The Elberfelder Bible is in the public domain.