Genesis 46:32

32 Und die Männer sind Schafhirten, denn sie haben Viehzucht getrieben; und sie haben ihr Kleinvieh und ihre Rinder und alles, was sie haben, mitgebracht.

Genesis 46:32 Meaning and Commentary

Genesis 46:32

And the men [are] shepherds
That was their occupation and employment, by which they got their livelihood. Joseph was not ashamed of the business his father and brethren followed, even though mean; and besides, such men were an abomination to the Egyptians: this he thought proper to tell Pharaoh, lest he should think of putting them into some offices of the court or army, which would expose them to the envy of the Egyptians, and might endanger the corruption of their religion and manners, as well as be the means of separating them one from another, which he was careful to guard against, as Josephus F2 the historian suggests:

for their trade hath been to feed cattle;
this was what they were brought up to from their youth, and were always employed in, and for which only they were fit:

and they have brought their flocks and their herds, and all that they
have;
in order to carry on the same business, and lead the same course of life.


FOOTNOTES:

F2 Ut supra. (Antiqu. l. 2. c. 7. sect. 5.)

Genesis 46:32 In-Context

30 Und Israel sprach zu Joseph: Nunmehr mag ich sterben, nachdem ich dein Angesicht gesehen habe, daß du noch lebst!
31 Und Joseph sprach zu seinen Brüdern und zum Hause seines Vaters: Ich will hinaufziehen und dem Pharao berichten und zu ihm sagen: Meine Brüder und das Haus meines Vaters, die im Lande Kanaan waren, sind zu mir gekommen.
32 Und die Männer sind Schafhirten, denn sie haben Viehzucht getrieben; und sie haben ihr Kleinvieh und ihre Rinder und alles, was sie haben, mitgebracht.
33 Und geschieht es, daß der Pharao euch ruft und spricht: Was ist eure Hantierung?
34 so saget: Deine Knechte haben Viehzucht getrieben, von Jugend auf bis jetzt, sowohl wir als auch unsere Väter, auf daß ihr wohnen möget im Lande Gosen; denn alle Schafhirten sind den Ägyptern ein Greuel.
The Elberfelder Bible is in the public domain.