Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Hebräer 8:7

Listen to Hebräer 8:7
7 Denn wenn jener erste Bund tadellos wäre, so wäre kein Raum gesucht worden für einen zweiten.

Hebräer 8:7 Meaning and Commentary

Hebrews 8:7

For if that first covenant had been faultless
Not the covenant of works; that was made in paradise, this on Mount Sinai; that was made with Adam and his posterity, this with the Jews only; that had no mediator, this had one, Moses; that was not dedicated with blood, this was; that had no forgiveness of sin in it, this had; under that saints are not, but they were under this; to be under that was no privilege, but to be under this it was, as to the Israelites, who on this account were preferable to all other nations: nor is the pure covenant of grace as administered under the Gospel, meant; for though that was first made, yet is the second in administration; that includes the elect of God among the Gentiles, this only the Jews; that is made only with them, and is made known to them whom God calls by his grace in time, this was made with good and bad; that was of pure grace, this required works in order to life and the enjoyment of its blessings; that is an everlasting covenant, this is done away; and the one is manifestly distinguished from the other in this chapter: but the covenant here designed is the covenant of grace, as administered under the legal dispensation, and which was a typical one; the people with whom it was made were typical of the true Israel of God; the blessings promised in it were shadows of good things to come; the works it required were typical of Christ's obedience to the law, in the room and stead of his people, by which he fulfilled it; the sacrifices on which it was established were types of the sacrifice and death of Christ; the mediator of it. Moses, was a type of Christ, the Mediator of the new covenant; and it was confirmed by the blood of beasts, which was typical of the blood of Christ: this covenant was not "faultless", but was faulty or blameworthy; not that there was anything sinful and criminal in it, but it was deficient; there was a weakness in it; its sacrifices could not make men perfect, nor take away sin; there wanted a larger supply of the grace of the Spirit to write the law of God upon the heart, and to enable men to keep it; there was not in it so full a revelation of the mind and will of God, and of his love and grace, as has since been made; nor did it exhibit a free and full pardon for all sins, unclogged of every condition; the persons that were under it were faulty; hence it follows, that God found fault with them, they could not answer the requirements and end of it: had it been faultless,

then should no place have been sought for the second;
the covenant of grace unveiled in the Gospel dispensation, called the better testament, the better covenant, and the new covenant; in order to, introduce which, the first was removed, that this might succeed it; just as because there was no perfection by the Levitical priesthood, it became necessary that another priest should arise, of another order.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Hebräer 8:7 In-Context

5 (welche dem Abbilde und Schatten der himmlischen Dinge dienen, gleichwie Moses eine göttliche Weisung empfing, als er im Begriff war, die Hütte aufzurichten; denn "siehe", spricht er, "daß du alles nach dem Muster machest, das dir auf dem Berge gezeigt worden ist").
6 Jetzt aber hat er einen vortrefflicheren Dienst erlangt, insofern er auch Mittler ist eines besseren Bundes, der auf Grund besserer Verheißungen gestiftet ist.
7 Denn wenn jener erste Bund tadellos wäre, so wäre kein Raum gesucht worden für einen zweiten.
8 Denn tadelnd spricht er zu ihnen: "Siehe, es kommen Tage, spricht der Herr, da werde ich in Bezug auf das Haus Israel und in Bezug auf das Haus Juda einen neuen Bund vollziehen;
9 nicht nach dem Bunde, den ich mit ihren Vätern machte an dem Tage, da ich ihre Hand ergriff, um sie aus dem Lande Ägypten herauszuführen; denn sie blieben nicht in meinem Bunde, und ich kümmerte mich nicht um sie, spricht der Herr.
The Elberfelder Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in