Hesekiel 20:26

26 Und ich verunreinigte sie durch ihre Gaben, indem sie alles, was die Mutter bricht, durch das Feuer gehen ließen: auf daß ich sie verwüstete, damit sie wissen möchten, daß ich Jehova bin.

Hesekiel 20:26 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:26

And one polluted them in their own gifts
Suffered them to defile themselves; or declared them to be, and treated them as polluted persons, in the gifts and sacrifices which they offered to idols, particularly their firstborn: as the next clause explains it: in that they caused to pass though [the fire] all that openeth the
womb;
this very likely they did, when they sacrificed to Baalpeor, the same with Molech, ( Numbers 25:3 ) ; that I might make them desolate;
their families, by stripping them of their children, their firstborn, and strength: to the end that they might know that I [am] the Lord;
a righteous God, in punishing men for sin, in a way it deserves. Some interpret this, not of causing the firstborn to pass through fire to an idol; but of causing them to pass, or of setting them apart, to the Lord, according to the law in ( Exodus 13:12 ) ; where the same word is used as here; and the sense is that God declared them to be impure in or with all their gifts, by commanding them to cause their firstborn to pass to him, which they were obliged to redeem; which sense is approved of by Gussetius F12; and so Abendana, taking the words to refer to both, gives this sense of them,

``I pronounced them impure, and removed them far from me, instead of sanctifying them; because they caused everyone that opens the womb to pass from me, whom I commanded to give to me for holiness, but they have given them to idolatry;''
rather, according to Braunius F13, the words may be understood of God's rejecting and causing the firstborn to pass from him, and not suffering them to offer gifts and sacrifices unto him; which may be meant by pronouncing them impure, or polluting them in their gifts; this was after the worship of the golden calf; when he took Aaron and his sons in their room.
FOOTNOTES:

F12 Ebr. Comment. p. 576, 939.
F13 Selecta Sacra, l. 4. c. 11. p. 522.

Hesekiel 20:26 In-Context

24 weil sie meine Rechte nicht taten und meine Satzungen verwarfen und meine Sabbathe entweihten, und ihre Augen hinter den Götzen ihrer Väter her waren.
25 Und auch ich gab ihnen Satzungen, die nicht gut waren, und Rechte, durch welche sie nicht leben konnten.
26 Und ich verunreinigte sie durch ihre Gaben, indem sie alles, was die Mutter bricht, durch das Feuer gehen ließen: auf daß ich sie verwüstete, damit sie wissen möchten, daß ich Jehova bin.
27 Darum, Menschensohn, rede zum Hause Israel und sprich zu ihnen: So spricht der Herr, Jehova: Auch noch dadurch haben eure Väter mich geschmäht, als sie Treulosigkeit gegen mich begingen:
28 Als ich sie in das Land gebracht, welches ihnen zu geben ich meine Hand erhoben hatte, ersahen sie jeden hohen Hügel und jeden dichtbelaubten Baum; und sie opferten daselbst ihre Schlachtopfer, und gaben daselbst ihre Ärger erregenden Opfergaben, und brachten daselbst den Duft ihrer Wohlgerüche dar, und spendeten daselbst ihre Trankopfer.
The Elberfelder Bible is in the public domain.