Hesekiel 22:10

10 In dir hat man die Blöße des Vaters aufgedeckt, in dir haben sie die Unreine in ihrer Unreinigkeit geschwächt.

Hesekiel 22:10 Meaning and Commentary

Ezekiel 22:10

In thee have they discovered their father's nakedness
Or, "he discovered" F2, or "uncovered", it being in the singular number; though the Targum, Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, read in the plural; this, though committed, was done but by a few; it being a sin not so much as named among men, as for a man to lie with his father's wife, ( 1 Corinthians 5:1 ) as Reuben did, ( Genesis 35:22 ) and which is expressly forbidden; and is mentioned first as the capital sin of uncleanness, ( Leviticus 18:6 ) : in thee have they humbled her that was set apart for pollution;
ravished and deflowered such women who had their menstrues; to lie with such was prohibited by the law of God, ( Leviticus 18:19 ) ( 20:18 ) , so that here was a double sin committed; a rape of a woman, whether married or unmarried, at the time of her purgation or sickness; and such a copulation, which at another time would be lawful, ought to be abstained from at such a time, as prejudicial to themselves, and to their posterity, as well as contrary to the divine law.


FOOTNOTES:

F2 (hlg) "revelavit", Montanus; "discooperuit", Vatablus; "retegit", Junius & Tremellius, Polanus; "[sub.] filius", Piscator.

Hesekiel 22:10 In-Context

8 Meine heiligen Dinge hast du verachtet und meine Sabbathe entweiht.
9 Verleumder waren in dir, um Blut zu vergießen; und auf den Bergen in dir haben sie gegessen, sie haben in deiner Mitte Schandtaten verübt.
10 In dir hat man die Blöße des Vaters aufgedeckt, in dir haben sie die Unreine in ihrer Unreinigkeit geschwächt.
11 Und der eine hat Greuel verübt mit dem Weibe seines Nächsten, und der andere hat seine Schwiegertochter durch Schandtat verunreinigt, und ein anderer hat in dir seine Schwester, die Tochter seines Vaters, geschwächt.
12 In dir haben sie Geschenke genommen, um Blut zu vergießen; du hast Zins und Wucher genommen und deinen Nächsten mit Gewalt übervorteilt. Mich aber hast du vergessen, spricht der Herr, Jehova.
The Elberfelder Bible is in the public domain.