Hesekiel 24:27

27 an jenem Tage wird dein Mund aufgetan werden gegen den Entronnenen, und du wirst reden und nicht mehr verstummen. Und so sollst du ihnen zu einem Wahrzeichen sein; und sie werden wissen, daß ich Jehova bin.

Hesekiel 24:27 Meaning and Commentary

Ezekiel 24:27

In that day shall thy mouth be opened to him which is escaped,
&c.] And shall freely converse with him about the several facts and circumstances of taking and burning the city and temple, and of the usage of the inhabitants: and thou shalt speak, and be no more dumb;
for from this time to the taking of Jerusalem, which was about eighteen months, the prophet had nothing to say to the people of the Jews, and so was dumb with respect to them; but was employed in prophesying against other nations, as the following chapters show, unto chapter thirty three, in which we have an account of the messenger that escaped to him; but after that his mouth was opened, and he prophesied to them again: and thou shalt be a sign unto them;
as they will then own and acknowledge: and they shall own that I am the Lord;
who have foretold these things, and accomplished them.

Hesekiel 24:27 In-Context

25 Und du, Menschensohn, siehe, an dem Tage, da ich von ihnen wegnehmen werde ihre Stärke, die Freude ihrer Pracht, die Lust ihrer Augen und die Sehnsucht ihrer Seelen, ihre Söhne und ihre Töchter:
26 An jenem Tage wird ein Entronnener zu dir kommen, um es deinen Ohren vernehmen zu lassen;
27 an jenem Tage wird dein Mund aufgetan werden gegen den Entronnenen, und du wirst reden und nicht mehr verstummen. Und so sollst du ihnen zu einem Wahrzeichen sein; und sie werden wissen, daß ich Jehova bin.
The Elberfelder Bible is in the public domain.