Hesekiel 27:14

14 Die vom Hause Togarma zahlten Rosse und Reitpferde und Maulesel für deinen Absatz.

Hesekiel 27:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 27:14

They of the house of Togarmah
The Targum is,

``they of the province or country of Germany.''
Jerom understands it of Phrygia, near to which was Cappadocia; and perhaps is here meant, since it abounded with what these people are said to trade with Tyre in: these traded in thy fairs with horses, horsemen, and mules;
for the Cappadocians paid for their yearly tribute to the Persians fifteen hundred horses, and two thousand mules, as Bochart F3 from Strabo observes; and as they sold horses and mules to the Tyrians, so likewise horsemen, men that were skilled in riding and taking care of horses; and these were sold along with the horses, as servants for that purpose.
FOOTNOTES:

F3 Phaleg. c. 11. col. 178.

Hesekiel 27:14 In-Context

12 Tarsis trieb Handel mit dir wegen der Menge von allerlei Gütern; mit Silber, Eisen, Zinn und Blei bezahlten sie deinen Absatz.
13 Jawan, Tubal und Mesech waren deine Kaufleute: Mit Menschenseelen und ehernen Geräten trieben sie Tauschhandel mit dir.
14 Die vom Hause Togarma zahlten Rosse und Reitpferde und Maulesel für deinen Absatz.
15 Die Söhne Dedans waren deine Kaufleute. Viele Inseln standen in Handelsbeziehungen mit dir: Elefantenzähne und Ebenholz erstatteten sie dir als Zahlung.
16 Aram trieb Handel mit dir wegen der Menge deiner Erzeugnisse; mit Karfunkeln, rotem Purpur und Buntwirkerei und Byssus und Korallen und Rubinen bezahlten sie deinen Absatz.
The Elberfelder Bible is in the public domain.