Hesekiel 3:14

Listen to Hesekiel 3:14
14 Und der Geist hob mich empor und nahm mich hinweg; und ich fuhr dahin, erbittert in der Glut meines Geistes; und die Hand Jehovas war stark auf mir.

Hesekiel 3:14 Meaning and Commentary

Ezekiel 3:14

So the spirit lifted me up, and took me away
Lifted him up from the earth, and carried him through the air: and I went in bitterness;
full of trouble and sorrow, that the Lord was departing from the temple; that his people had been guilty, of such crimes they had, and were such an impudent, and hardhearted people they were; and that such judgments were coming upon them he had seers written in the roll, full of lamentations, mourning, and woe: in the heat of my spirit;
the Targum and Vulgate Latin render it, "in the indignation of my spirit"; his spirit was hot and angry, he was froward and unwilling to go on the errand, to prophesy sad and dismal things to his people: but the hand of the Lord was strong upon me;
the Spirit of the Lord powerfully wrought upon him, and obliged him to go; and the hand of the Lord strengthened him, and removed his frowardness and perverseness of spirit. The Targum is,

``and prophecy from before the Lord was strong upon me;''
so Kimchi interprets it of the hand of prophecy; the Spirit of the Lord, as a spirit of prophecy, came upon him, with great impulse upon his spirit, and he could not refuse going to his people, to declare it to them.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Hesekiel 3:14 In-Context

12 Und der Geist hob mich empor; und ich hörte hinter mir den Schall eines starken Getöses: "Gepriesen sei die Herrlichkeit Jehovas von ihrer StÀtte her!"
13 und das Rauschen der FlĂŒgel der lebendigen Wesen, welche einander berĂŒhrten, und das Sausen der RĂ€der neben ihnen, und den Schall eines starken Getöses.
14 Und der Geist hob mich empor und nahm mich hinweg; und ich fuhr dahin, erbittert in der Glut meines Geistes; und die Hand Jehovas war stark auf mir.
15 Und ich kam nach Tel-Abib zu den WeggefĂŒhrten, die am Flusse Kebar wohnten; und daselbst, wo sie saßen, dort saß ich sieben Tage betĂ€ubt in ihrer Mitte.
16 Und es geschah am Ende von sieben Tagen, da geschah das Wort Jehovas zu mir also:
The Elberfelder Bible is in the public domain.