Jeremia 13:5

5 Da ging ich hin und verbarg ihn am Euphrat, wie Jehova mir geboten hatte.

Jeremia 13:5 Meaning and Commentary

Jeremiah 13:5

So I went and hid it by Euphrates
Or, "in" F15 it; in a hole of the rock, upon the banks of it: as the Lord commanded me:
all this seems to be done not really, but visionally; it can hardly be thought that Jeremy should be sent on two such long journeys, on such an account, which would take up a considerable time to perform it in; but rather that he went and came in like manner as Ezekiel did, in the visions of God, from Chaldea to Jerusalem, and from thence to Chaldea again, ( Ezekiel 8:3 ) ( 11:24 ) , and so Maimonaides F16 was of opinion, as Kimchi on the place observes, that all this was done in a vision of prophecy.


FOOTNOTES:

F15 (trpb) "in Euphrate", V. L. Pagninus, Montanus, Calvin.
F16 Moreh Nevochim, par. 2. c. 46. p. 323.

Jeremia 13:5 In-Context

3 Und das Wort Jehovas geschah zum zweiten Male zu mir also:
4 Nimm den Gürtel, den du gekauft hast, der um deine Lenden ist, und mache dich auf, geh an den Euphrat und verbirg ihn daselbst in einer Felsenspalte.
5 Da ging ich hin und verbarg ihn am Euphrat, wie Jehova mir geboten hatte.
6 Und es geschah am Ende vieler Tage, da sprach Jehova zu mir: Mache dich auf, geh an den Euphrat und hole von dort den Gürtel, den ich dir geboten habe daselbst zu verbergen.
7 Und ich ging an den Euphrat und grub, und nahm den Gürtel von dem Orte, wo ich ihn verborgen hatte; und siehe, der Gürtel war verdorben, taugte zu gar nichts mehr. -
The Elberfelder Bible is in the public domain.