Jeremia 25:31

31 Ein Getöse dringt bis an das Ende der Erde, denn Jehova rechtet mit den Nationen, er hält Gericht mit allem Fleische; die Gesetzlosen gibt er dem Schwerte hin, spricht Jehova. -

Jeremia 25:31 Meaning and Commentary

Jeremiah 25:31

A noise shall come up [even] to the ends of the earth
Wars, and rumours of wars, everywhere, till the cup has gone round, and all nations have drank of it, and have felt the power of divine wrath for their sins: for the Lord hath a controversy with the nations;
will enter into a judicial process with them; will litigate the point with them, and try it openly; that it may be seen who is in the right, and who in the wrong: he will plead with all flesh;
or enter into judgment with them, as Kimchi; or reprove them in judgment, as Jarchi; he will be too many for them; he will carry his case, overcome them in judgment, and reprove and condemn them. Or the words may be rendered, "he will be judged by all flesh" F19; he will submit it to the judgment of the whole world, if it is not a righteous thing in him to do what he is about to do, and will do; he will make it clear and manifest that he does nothing unjustly, but all according to the strict rules of justice and equity: he will give them [that are] wicked to the sword, saith the Lord;
to be destroyed by it, and none but them; and seeing they are such that deserve it, he is not to be charged with unrighteousness in so doing.


FOOTNOTES:

F19 (rvb lkl awh jpvn) "judicium subibit ipse cum omni carne", Tigurine version.

Jeremia 25:31 In-Context

29 Denn siehe, bei der Stadt, welche nach meinem Namen genannt ist, beginne ich Übles zu tun, und ihr solltet etwa ungestraft bleiben? Ihr werdet nicht ungestraft bleiben; denn ich rufe das Schwert über alle Bewohner der Erde, spricht Jehova der Heerscharen.
30 Und du, weissage ihnen alle diese Worte und sprich zu ihnen: Jehova wird brüllen aus der Höhe und seine Stimme erschallen lassen aus seiner heiligen Wohnung; brüllen wird er gegen seine Wohnstätte, einen lauten Ruf erheben, wie die Keltertreter, gegen alle Bewohner der Erde.
31 Ein Getöse dringt bis an das Ende der Erde, denn Jehova rechtet mit den Nationen, er hält Gericht mit allem Fleische; die Gesetzlosen gibt er dem Schwerte hin, spricht Jehova. -
32 So spricht Jehova der Heerscharen: Siehe, Unglück geht aus von Nation zu Nation, und ein gewaltiger Sturm macht sich auf von dem äußersten Ende der Erde.
33 Und die Erschlagenen Jehovas werden an jenem Tage liegen von einem Ende der Erde bis zum anderen Ende der Erde; sie werden nicht beklagt und nicht gesammelt noch begraben werden; zu Dünger auf der Fläche des Erdbodens sollen sie werden. -
The Elberfelder Bible is in the public domain.