Jeremia 48:45

45 Im Schatten Hesbons bleiben Flüchtlinge kraftlos stehen; denn ein Feuer ist ausgegangen von Hesbon und eine Flamme aus der Mitte Sihons, und hat die Seite Moabs verzehrt und den Scheitel der Söhne des Getümmels.

Jeremia 48:45 Meaning and Commentary

Jeremiah 48:45

They that fled stood under the shadow of Heshbon, because of
the force
Heshbon was a strong city in the land of Moab, to which many of the Moabites betook themselves in this time of their calamity; thinking they should be sheltered, under the protection of it, from the fury of the Chaldean army; hither they fled, and here they stood, imagining they were safe, "because of the force"; because of the strength of the city of Heshbon, as Kimchi; or because of the force of their enemies, for fear of them, as Kimchi's father; or for want of strength, because they had no more strength to flee, and therefore stopped there, so Jarchi and Abarbinel: but the words should rather be rendered, "they that stood under the shadow of Heshbon"; thinking themselves safe, but now perceiving danger, "fled with strength" F18; or as swiftly as they could, and with all the strength they had, that they might, if possible, escape from thence: for a fire
F19 (for so it should be rendered, and not "but a fire") shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon;
the same with Heshbon; so called from Sihon, an ancient king of it; the meaning is, that the Chaldeans should make themselves masters of Heshbon, this strong city, in which the Moabites trusted; and from thence should go out like a flame of fire, and spread themselves all over the country, and destroy it: what was formerly said of the Amorites, who took the land of Moab out of the hands of the king of it, and it became afterwards a proverbial expression, is here applied to the Chaldeans; see ( Numbers 21:26-28 ) ; so the Targum, by a flame of fire, understands warriors: and shall devour the corner of Moab;
the whole country, even to the borders of it. The Targum is,

``and shall slay the princes of Moab;''
so great men are sometimes called corners; see ( Zechariah 10:4 ) ( Numbers 24:17 ) ; and the crown of the head of the tumultuous ones;
not of the common people that were tumultuous and riotous, but of the great ones, who swaggered and boasted, and made a noise about their strength and riches; but now should have their heads broke, and their pride and glory laid in the dust. So the Targum,
``and the nobles, the children of noise.''

FOOTNOTES:

F18 (Myon xwkm) "ex virbus (soil. suis) erunt fugientes", Schmidt.
F19 (va yk) "quia ignis", V. L. Pagninus, Montanus, Cocceius, Schmidt.

Jeremia 48:45 In-Context

43 Grauen und Grube und Garn über dich, du Bewohner von Moab! spricht Jehova.
44 Wer vor dem Grauen flieht, wird in die Grube fallen, und wer aus der Grube heraufsteigt, wird in dem Garne gefangen werden; denn ich bringe über dasselbe, über Moab, das Jahr seiner Heimsuchung, spricht Jehova.
45 Im Schatten Hesbons bleiben Flüchtlinge kraftlos stehen; denn ein Feuer ist ausgegangen von Hesbon und eine Flamme aus der Mitte Sihons, und hat die Seite Moabs verzehrt und den Scheitel der Söhne des Getümmels.
46 Wehe dir, Moab! Verloren ist das Volk des Kamos! Denn deine Söhne sind als Gefangene weggeführt, und deine Töchter in die Gefangenschaft. -
47 Aber ich werde die Gefangenschaft Moabs wenden am Ende der Tage, spricht Jehova. Bis hierher das Gericht über Moab.
The Elberfelder Bible is in the public domain.