Jeremia 50:4

4 In jenen Tagen und zu jener Zeit, spricht Jehova, werden die Kinder Israel kommen, sie und die Kinder Juda zusammen; fort und fort weinend werden sie gehen und Jehova, ihren Gott, suchen.

Jeremia 50:4 Meaning and Commentary

Jeremiah 50:4

In those days, and at that time, saith the Lord
When Babylon shall be taken and destroyed, then what follows shall be accomplished; which, as it respects the conversion of the Jews, shows that this prophecy is not to be restrained to literal Babylon: the children of Israel shall come, they and the children of Judah
together:
upon the taking of Babylon, in a literal sense, by Cyrus, the children of Israel, or the ten tribes, carried away by the Assyrians, did not return; only the children of Judah, or the tribes of Judah and Benjamin, with the Levites, and a few of the other tribes, that might be mixed among them: but when mystical Babylon is fallen, then the whole body of the Jews will be converted, and return to their own land, Israel and Judah; which is foretold in other prophecies, as here, which speak of their general conversion; see ( Jeremiah 30:3 Jeremiah 30:9 ) ( Ezekiel 37:16-25 ) ( Hosea 1:11 ) ; going and weeping;
which is another circumstance, which shows that this does not respect the return of the Jews from the Babylonish captivity; for that was attended with joy, and not with tears; see ( Psalms 126:1 Psalms 126:2 ) ; unless it is to be understood of weeping for joy, and of tears of joy, as Kimchi interprets it; but it is better to understand it of that godly sorrow and mourning for sin, which will appear in the Jews at the time of their conversion; particularly for their fathers' ill treatment of the Messiah, their unbelief and rejection of him, and their continued obstinacy and perverseness, and other sins; see ( Jeremiah 31:9 ) ( Zechariah 12:10 ) ; they shall go and seem the Lord their God;
even David their King, the true Messiah, who is Lord and God; to him they shall seek for peace, pardon, righteousness, and eternal life; and acknowledge him to be the Messiah, their Lord, and their God; embrace his Gospel, and submit to his ordinances; see ( Jeremiah 30:9 ) ( Hosea 3:5 ) . The Targum is,

``when they were carried captive, they went weeping; but when they return from the land of their captivity, they shall seek the worship of the Lord their God.''

Jeremia 50:4 In-Context

2 Verkündiget es unter den Nationen und laßt es hören, und erhebet ein Panier; laßt es hören, verhehlet es nicht! Sprechet: Babel ist eingenommen, Bel zu Schanden geworden, Merodak bestürzt; ihre Götzenbilder sind zu Schanden geworden, ihre Götzen sind bestürzt.
3 Denn wider dasselbe ist eine Nation heraufgezogen von Norden her: Diese wird sein Land zur Wüste machen, daß kein Bewohner mehr darin sein wird; sowohl Menschen als Vieh sind entflohen, weggezogen.
4 In jenen Tagen und zu jener Zeit, spricht Jehova, werden die Kinder Israel kommen, sie und die Kinder Juda zusammen; fort und fort weinend werden sie gehen und Jehova, ihren Gott, suchen.
5 Sie werden nach Zion fragen, indem ihr Angesicht dahin gerichtet ist: Kommet und schließet euch an Jehova an mit einem ewigen Bunde, der nicht vergessen werde! -
6 Mein Volk war eine verlorene Schafherde: ihre Hirten leiteten sie irre auf verführerische Berge; sie gingen von Berg zu Hügel, vergaßen ihre Lagerstätte.
The Elberfelder Bible is in the public domain.