Jesaja 16:5

5 Und ein Thron wird durch Güte aufgerichtet werden; und auf ihm wird im Zelte Davids einer sitzen in Wahrheit, der da richtet und nach Recht trachtet und der Gerechtigkeit kundig ist.

Jesaja 16:5 Meaning and Commentary

Isaiah 16:5

And in mercy shall the throne be established
That is, the throne of Hezekiah, and his government over Judah, which was more firmly settled and established after the overthrow of the Assyrian army, through the mercy of God vouchsafed to him, and on account of the mercy he exercised among his subjects, see ( Proverbs 20:28 ) . Hezekiah was a type of Christ, and his throne typical of his, and the ultimate view of the prophecy may be to the stability of the kingdom of Christ; so the Targum,

``then the Christ of Israel, his throne shall be established in goodness:''
and he shall sit upon it in truth;
which does not so much intend the reality of his sitting there, as his continuance, signified by sitting, and the constancy and stability of his reign, or his governing with faith fulness and truth; in the tabernacle of David;
or "tent"; meaning his palace, or house in Jerusalem, alluding to his having been a shepherd before he was a king, or referring to the unsettled state of David's house; this was typical of the church of God, where Christ sits and reigns as King, see ( Amos 9:11 ) ; the Targum is,
``in the city of David;''
Jerusalem, as Aben Ezra: judging and seeking judgment;
acting the part of a righteous, faithful, and diligent Judge; seeking to do justice to the poor and needy, and searching into the cause that comes before him, to find out, and take the right side of it: and hasting righteousness;
not delaying justice, protracting a cause, deferring the sentence, and the execution of it, but dispatching the whole as speedily as may be; all which characters, though they may be found in Hezekiah, yet are much more eminently in Christ.

Jesaja 16:5 In-Context

3 Schaffe Rat, triff Entscheidung; mache deinen Schatten der Nacht gleich am hellen Mittag, verbirg die Vertriebenen, den Flüchtling entdecke nicht!
4 Laß meine Vertriebenen bei dir weilen, Moab! Sei ein Schutz vor dem Verwüster! Denn der Bedrücker hat ein Ende, die Zerstörung hat aufgehört, die Zertreter sind aus dem Lande verschwunden.
5 Und ein Thron wird durch Güte aufgerichtet werden; und auf ihm wird im Zelte Davids einer sitzen in Wahrheit, der da richtet und nach Recht trachtet und der Gerechtigkeit kundig ist.
6 Wir haben vernommen den Hochmut Moabs, des sehr Hochmütigen, seine Hoffart und seinen Hochmut und sein Wüten, sein eitles Prahlen.
7 Darum wird Moab heulen über Moab; alles wird heulen. Um die Traubenkuchen von Kir-Hareseth werdet ihr seufzen, tief betrübt;
The Elberfelder Bible is in the public domain.