Jesaja 23:18

18 Und ihr Erwerb und ihr Hurenlohn wird Jehova heilig sein; er wird nicht aufgehäuft und nicht aufbewahrt werden; sondern ihr Erwerb wird für die sein, die vor Jehova wohnen, damit sie essen bis zur Sättigung und prächtig gekleidet seien.

Jesaja 23:18 Meaning and Commentary

Isaiah 23:18

And her merchandise, and her hire
Or, "but her merchandise" not the same as before; or, however, not as carried on at the same time, but many ages after, even in the times of the Gospel; for this part of the prophecy respects the conversion of the Tyrians, in the first ages of Christianity; this is prophesied of elsewhere, ( Psalms 45:12 ) ( 87:4 ) and was fulfilled in the times of the apostles, ( Acts 11:19 ) ( Acts 21:3 Acts 21:4 ) and so Kimchi and Jarchi say this is a prophecy to be fulfilled in the days of the Messiah F13; and then the trade of this people, and what they got by it, should be holiness to the Lord;
that is, devoted, at least, great part of it, to holy uses and service; that is, in defraying of all expenses in carrying on the worship of God, for the maintenance of Gospel ministers, and for the supply and support of the poor saints: it shall not be treasured, nor laid up:
in order to be laid out in pride and luxury; or to be kept as useless, to gratify a covetous disposition; or for posterity to come: for her merchandise shall be laid up for them, that dwell before
the Lord;
part of what should be gained by trading, at least, should be laid by for religious uses, as is directed, ( 1 Corinthians 16:1 ) even for the relief of poor saints in general, who assemble together before the Lord, for the sake of his worship; and particularly for the support of the ministers of the Gospel, who stand before the Lord, and minister in holy things, in his name, to the people: to eat sufficiently;
that they may have food convenient for them, and enough of it; or, in other words, have a sufficient maintenance, a comfortable supply of food for themselves and families, and raiment also; as follows: and for durable clothing;
that they may have a supply of clothing, and never want a coat to put upon their backs. This prophecy, as it belongs to Gospel times, is a proof of the maintenance of Gospel ministers, that they ought to be liberally provided for; and care should be taken that they want not food and raiment, but have a fulness and sufficiency of both, and that which is convenient for them.


FOOTNOTES:

F13 So in Midrash, Kohelet, fol. 62. 3.

Jesaja 23:18 In-Context

16 "Nimm die Laute, geh umher in der Stadt, vergessene Hure! Spiele, so gut du kannst, singe Lied auf Lied, daß man deiner gedenke".
17 Denn es wird geschehen am Ende von siebzig Jahren, da wird Jehova Tyrus heimsuchen; und sie wird wieder zu ihrem Hurenlohn kommen, und wird Hurerei treiben mit allen Königreichen der Erde auf der Fläche des Erdbodens.
18 Und ihr Erwerb und ihr Hurenlohn wird Jehova heilig sein; er wird nicht aufgehäuft und nicht aufbewahrt werden; sondern ihr Erwerb wird für die sein, die vor Jehova wohnen, damit sie essen bis zur Sättigung und prächtig gekleidet seien.
The Elberfelder Bible is in the public domain.