Jesaja 39:6

6 Siehe, es kommen Tage, da alles, was in deinem Hause ist und was deine Väter aufgehäuft haben bis auf diesen Tag, nach Babel weggebracht werden wird; es wird nichts übrigbleiben, spricht Jehova.

Jesaja 39:6 Meaning and Commentary

Isaiah 39:6

Behold, the days come
Or, "are coming F5"; and which quickly came; after a few reigns more, even in Jehoiakim's time: that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid
up in store until this day, shall be carried to Babylon;
as it was, when Jehoiakim king of Judah, his mother, servants, princes, and officers, were taken by the king of Babylon, and carried captive, and along with them the treasures of the king's house, and also all the treasures of the house of the Lord, ( 2 Kings 24:12 2 Kings 24:13 ) : nothing shall be left, saith the Lord;
this was, as Jarchi says, measure for measure; as there was nothing that was not shown to the ambassadors, so nothing should be left untaken away by the Babylonians.


FOOTNOTES:

F5 (Myab) "venientes", Montanus; "venturi sunt", Junius & Tremellius, Piscator.

Jesaja 39:6 In-Context

4 Und er sprach: Was haben sie in deinem Hause gesehen? Und Hiskia sprach: Sie haben alles gesehen, was in meinem Hause ist; es gibt nichts in meinen Schätzen, das ich ihnen nicht gezeigt hätte.
5 Da sprach Jesaja zu Hiskia: Höre das Wort Jehovas der Heerscharen!
6 Siehe, es kommen Tage, da alles, was in deinem Hause ist und was deine Väter aufgehäuft haben bis auf diesen Tag, nach Babel weggebracht werden wird; es wird nichts übrigbleiben, spricht Jehova.
7 Und von deinen Söhnen, die aus dir hervorkommen werden, die du zeugen wirst, wird man nehmen, und sie werden Kämmerer sein im Palaste des Königs von Babel.
8 Und Hiskia sprach zu Jesaja: Das Wort Jehovas ist gut, das du geredet hast; und er sprach: Es wird ja Friede und Bestand sein in meinen Tagen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.