Johannes 12:20

20 Es waren aber etliche Griechen unter denen, die hinaufkamen, auf daß sie auf dem Feste anbeteten.

Johannes 12:20 Meaning and Commentary

John 12:20

And there were certain Greeks
"Hellenes", so called, from Hellen, a king of that name, as Pliny says F18 These were not Graecizing Jews, or Jews that dwelt in Greece, and spoke the Greek language; for they were called not Hellenes, but Hellenists; but these were, as the Vulgate Latin and Syriac versions render it, Gentiles; and were either mere Gentiles, and yet devout and religious men, who were allowed to offer sacrifice, and to worship, in the court of the Gentiles; or they were proselytes, either of righteousness, and so were circumcised, and had a right to eat of the passover, as well as to worship at it; or of the gate, and so being uncircumcised, might not eat of the passover, yet might worship at it; which latter seems to be the case, by what follows: for these were

among them, that came up to worship at the feast;
of the passover, which was near at hand: these were among those, that went forth to meet Jesus, and that attended him to Jerusalem, who were come up out of the country to this feast; and these came along with them to worship at it, to offer their sacrifices, and join in prayer, though they might not eat of the passover.


FOOTNOTES:

F18 Nat. His. l. 4. c. 7.

Johannes 12:20 In-Context

18 Darum ging ihm auch die Volksmenge entgegen, weil sie hörten, daß er dieses Zeichen getan hatte.
19 Da sprachen die Pharisäer zueinander: Ihr sehet, daß ihr gar nichts ausrichtet; siehe, die Welt ist ihm nachgegangen.
20 Es waren aber etliche Griechen unter denen, die hinaufkamen, auf daß sie auf dem Feste anbeteten.
21 Diese nun kamen zu Philippus, dem von Bethsaida in Galiläa, und baten ihn und sagten: Herr, wir möchten Jesum sehen.
22 Philippus kommt und sagt es Andreas, und wiederum kommt Andreas und Philippus, und sie sagen es Jesu.
The Elberfelder Bible is in the public domain.