Levitikus 11:40

40 Und wer von dessen Aas isset, soll seine Kleider waschen und wird unrein sein bis an den Abend; und wer dessen Aas trägt, soll seine Kleider waschen und wird unrein sein bis an den Abend.

Levitikus 11:40 Meaning and Commentary

Leviticus 11:40

And he that eateth of the carcass of it
For though it might be eaten, if rightly killed, yet not if it died of itself, or was strangled, or torn to pieces by wild beasts:

shall wash his clothes;
besides his body, which even he that touched it was obliged to:

and be unclean until the even;
though he and his clothes were washed, and he might not go into the court of the tabernacle, or have any concern with holy things, or conversation with men:

he also that beareth the carcass of it;
removes it from one place to another, carries it to the dunghill, or a ditch, and there lays it, or buries it in the earth:

shall wash his clothes, and be unclean until the even;
from whence, as before observed by the Jewish writers, uncleanness by bearing is greater than uncleanness by touching, since the former obliged to washing of clothes, not so the latter; so Jarchi here; and yet still was unclean until the evening, though he had washed himself in water, as Aben Ezra notes; and so says Jarchi, though he dips himself, he has need of the evening of the sun.

Levitikus 11:40 In-Context

38 wenn aber Wasser auf den Samen getan wurde, und es fällt von ihrem Aase auf denselben, so soll er euch unrein sein.
39 Und wenn eines von dem Vieh stirbt, das euch zur Nahrung dient: wer dessen Aas anrührt, wird unrein sein bis an den Abend.
40 Und wer von dessen Aas isset, soll seine Kleider waschen und wird unrein sein bis an den Abend; und wer dessen Aas trägt, soll seine Kleider waschen und wird unrein sein bis an den Abend.
41 Und alles Gewimmel, das auf der Erde wimmelt, ist ein Greuel; es soll nicht gegessen werden.
42 Alles was auf dem Bauche kriecht, und alles, was auf Vieren geht, bis zu allem Vielfüßigen von allem Gewimmel, das auf der Erde wimmelt: ihr sollt sie nicht essen; denn sie sind ein Greuel.
The Elberfelder Bible is in the public domain.