Lukas 2:4

4 Es ging aber auch Joseph von Galiläa, aus der Stadt Nazareth, hinauf nach Judäa, in Davids Stadt, welche Bethlehem heißt, weil er aus dem Hause und Geschlecht Davids war,

Lukas 2:4 Meaning and Commentary

Luke 2:4

And Joseph also went up from Galilee
Where he now lived, and worked at the trade of a carpenter; having for some reasons, and by one providence or another, removed hither from his native place:

out of the city of Nazareth;
which was in Galilee, where he and Mary lived; and where he had espoused her, and she had conceived of the Holy Ghost:

into Judea;
which lay higher than Galilee, and therefore he is said to go up to it:

unto the city of David;
not what was built by him, but where he was born and lived; see ( 1 Samuel 17:12 ) .

which is called Bethlehem:
the place where, according to ( Micah 5:2 ) the Messiah was to be born, and was born; and which signifies "the house of bread": a very fit place for Christ, the bread which came down from heaven, and gives life to the world, to appear first in. This place was, as a Jewish chronologer says F7, a "parsa" and half, or six miles from Jerusalem; though another of their writers, an historian and traveller F8, says, it was two "parsas", or eight miles; but Justin Martyr F9 says, it was but thirty five furlongs distant from it, which is not five miles; hither Joseph came from Galilee,

because he was of the house and lineage of David;
he was of his family, and lineally descended from him, though he was so poor and mean; and this is the reason of his coming to Bethlehem, David's city.


FOOTNOTES:

F7 Ganz. Tzemach David, par. 2. fol. 14. 2.
F8 R. Benjamin Itin. p. 47.
F9 Apolog. 2. p. 75.

Lukas 2:4 In-Context

2 Die Einschreibung selbst geschah erst, als Kyrenius Landpfleger von Syrien war.
3 Und alle gingen hin, um sich einschreiben zu lassen, ein jeder in seine eigene Stadt.
4 Es ging aber auch Joseph von Galiläa, aus der Stadt Nazareth, hinauf nach Judäa, in Davids Stadt, welche Bethlehem heißt, weil er aus dem Hause und Geschlecht Davids war,
5 um sich einschreiben zu lassen mit Maria, seinem verlobten Weibe, welche schwanger war.
6 Und es geschah, als sie daselbst waren, wurden ihre Tage erfüllt, daß sie gebären sollte;

Related Articles

The Elberfelder Bible is in the public domain.