Lukas 24:15

15 Und es geschah, indem sie sich unterhielten und miteinander überlegten, daß Jesus selbst nahte und mit ihnen ging;

Lukas 24:15 Meaning and Commentary

Luke 24:15

And it came to pass, that while they communed together,
&c.] About the above said things:

and reasoned;
with one another; about the truth and credibility of the late report:

Jesus himself drew near:
the Persic version adds, "suddenly"; he came up at once to them, as if he had been a traveller on the road, and overtook them:

and went with them;
joined himself in company to them, and travelled with them.

Lukas 24:15 In-Context

13 Und siehe, zwei von ihnen gingen an selbigem Tage nach einem Dorfe, mit Namen Emmaus, sechzig Stadien von Jerusalem entfernt.
14 Und sie unterhielten sich miteinander über alles dieses, was sich zugetragen hatte.
15 Und es geschah, indem sie sich unterhielten und miteinander überlegten, daß Jesus selbst nahte und mit ihnen ging;
16 aber ihre Augen wurden gehalten, damit sie ihn nicht erkennten.
17 Er sprach aber zu ihnen: Was sind das für Reden, die ihr wandelnd miteinander wechselt, und seid niedergeschlagen?
The Elberfelder Bible is in the public domain.