Lukas 4:21

21 Er fing aber an, zu ihnen zu sagen: Heute ist diese Schrift vor euren Ohren erfüllt.

Lukas 4:21 Meaning and Commentary

Luke 4:21

And he began to say unto them
To preach from those words; the explanation of which he gave, though not here recorded, and applied them to himself, to whom they belonged, saying:

this day is this Scripture fulfilled in your ears;
which is as if he should say, I am the person here spoken of; and at this present time the Spirit of God is upon me; I am anointed with the Holy Ghost, and now preach glad tidings to you, and all the good things here mentioned, and for the several ends proposed; and this Scripture has its full accomplishment which has been read unto you, and you have heard this day. So the Syriac version renders it, (Nwkyndabd) , "which is in your ears"; that is, which you have now heard. The Jews themselves acknowledge, that these words are spoken of the Messiah. One of their writers F9 says,

``these are the words of the prophet with respect to the Messiah; for the Messiah shall say so, "because the Lord hath anointed me"''

And so said the true Messiah Jesus. Another of them expresses himself thus F11:

``these are the words of the prophet with respect to the Messiah; for the Messiah shall say thus, "because the Lord hath anointed me" or they are the words of the prophet concerning himself.''

And elsewhere it is said by them F12,

``the holy, blessed God, will send his Messiah to us, and he shall be worthy of this, (i.e. the character of a meek person) as it is said, ( Isaiah 61:1 ) "he hath sent me to preach glad tidings to the meek."''


FOOTNOTES:

F9 Kimchi in Sepher Shorash. rad. (xvm)
F11 R. Sol. Hamelec in Miclol Yophi in loc.
F12 Juchaain, fol. 69. 1.

Lukas 4:21 In-Context

19 auszurufen das angenehme Jahr des Herrn".
20 Und als er das Buch zugerollt hatte, gab er es dem Diener zurück und setzte sich; und aller Augen in der Synagoge waren auf ihn gerichtet.
21 Er fing aber an, zu ihnen zu sagen: Heute ist diese Schrift vor euren Ohren erfüllt.
22 Und alle gaben ihm Zeugnis und verwunderten sich über die Worte der Gnade, die aus seinem Munde hervorgingen; und sie sprachen: Ist dieser nicht der Sohn Josephs?
23 Und er sprach zu ihnen: Ihr werdet allerdings dieses Sprichwort zu mir sagen: Arzt, heile dich selbst; alles, was wir gehört haben, daß es in Kapernaum geschehen sei, tue auch hier in deiner Vaterstadt.
The Elberfelder Bible is in the public domain.