Lukas 6:23

23 freuet euch an selbigem Tage und hüpfet, denn siehe, euer Lohn ist groß in dem Himmel; denn desgleichen taten ihre Väter den Propheten.

Lukas 6:23 Meaning and Commentary

Luke 6:23

Rejoice ye in that day
When they should be hated, discarded, reproached, and anathematized: and leap for joy; as if the greatest honour and happiness imaginable had been conferred on them; and as persons do, when in the greatest rapture:

for behold, your reward is great in heaven, for in the like manner did
their fathers unto the prophets;
(See Gill on Matthew 5:12).

Lukas 6:23 In-Context

21 Glückselig, die ihr jetzt hungert, denn ihr werdet gesättigt werden. Glückselig, die ihr jetzt weinet, denn ihr werdet lachen.
22 Glückselig seid ihr, wenn die Menschen euch hassen werden, und wenn sie euch absondern und schmähen und euren Namen als böse verwerfen werden um des Sohnes des Menschen willen;
23 freuet euch an selbigem Tage und hüpfet, denn siehe, euer Lohn ist groß in dem Himmel; denn desgleichen taten ihre Väter den Propheten.
24 Aber wehe euch Reichen, denn ihr habt euren Trost dahin.
25 Wehe euch, die ihr voll seid, denn ihr werdet hungern. Wehe euch, die ihr jetzt lachet, denn ihr werdet trauern und weinen.
The Elberfelder Bible is in the public domain.