Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Matthäus 14:29

Listen to Matthäus 14:29
29 Er aber sprach: Komm! Und Petrus stieg aus dem Schiffe und wandelte auf den Wassern, um zu Jesu zu kommen.

Images for Matthäus 14:29

Matthäus 14:29 Meaning and Commentary

Matthew 14:29

And he said, come
This he said, partly to assure them who he was; for had he denied him, he and the rest might have concluded, it was none of Jesus; and partly to commend his love, and confirm his faith, by giving a further instance of his power, in enabling him to walk upon the water, as he did:

and when Peter was come down out of the ship;
as he immediately did, having orders from Christ; and being by this second speech fully convinced it was he

he walked on the water;
a little way, being supported and enabled by the power of Christ; for this was an extraordinary and miraculous action: for if it was so in Christ, it was much more so in Peter: Christ walked upon the water by his own power, as God; Peter walked upon the water, being held up by the power of Christ. The Jews F23 indeed, call swimming (Mymh ynp le hjyvh) , "walking upon the face of the waters": hence we read of a swimmer's vessel, which is explained to be what men make to learn in it, how (Mymh ynp le) (jwvl) , "to go or walk upon the face of the waters" F24; but then this is not going upon them upright, but prone, or lying along upon the surface of the waters, which was not Peter's case; he did not, as at another time, cast himself into the sea, and swim to Christ; see ( John 21:7 ) but as soon as he came down from the ship, standing upright, he walked upon the waters,

to go to Jesus;
not merely for walking sake, but for the sake of Christ, he dearly loved; that he might be with him, and be still more confirmed of the truth of its being he, and not a spirit.


FOOTNOTES:

F23 R. David Kimchi, Sepher Shorash. rad. (hxv) .
F24 R. Sol. Urbin. Ohel moed, fol. 78. 1.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Matthäus 14:29 In-Context

27 Alsbald aber redete Jesus zu ihnen und sprach: Seid gutes Mutes, ich bin's; fürchtet euch nicht!
28 Petrus aber antwortete ihm und sprach: Herr, wenn du es bist, so befiehl mir, zu dir zu kommen auf den Wassern.
29 Er aber sprach: Komm! Und Petrus stieg aus dem Schiffe und wandelte auf den Wassern, um zu Jesu zu kommen.
30 Als er aber den starken Wind sah, fürchtete er sich; und als er anfing zu sinken, schrie er und sprach:
31 Herr, rette mich! Alsbald aber streckte Jesus die Hand aus, ergriff ihn und spricht zu ihm: Kleingläubiger, warum zweifeltest du?
The Elberfelder Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in