Matthäus 24:40

40 Alsdann werden zwei auf dem Felde sein, einer wird genommen und einer gelassen;

Matthäus 24:40 Meaning and Commentary

Matthew 24:40

Then shall two be in the field
About their proper business, of husbandry, ploughing, or sowing, or any other rural employment: the one shall be taken;
not by the preaching of the Gospel, into the kingdom of God, or Gospel dispensation; though such a distinction God makes, by the ministry of the word, accompanied by his Spirit and power; nor by angels, to meet Christ in the air, and to be introduced into his kingdom and glory; but by the eagles, the Roman army, and either killed or carried captive by them: and the other left;
not in a state of nature and unregeneracy, as many are, to whom the Gospel is preached; nor with devils at the last day, to be thrust down by them into the infernal regions; but by the Romans, being by some remarkable providence, or another, delivered out of their hands; which was the case of some few, and these of the meaner sort; and therefore persons of a rural life and occupation are instanced in.

Matthäus 24:40 In-Context

38 Denn gleichwie sie in den Tagen vor der Flut waren: sie aßen und tranken, sie heirateten und verheirateten, bis zu dem Tage, da Noah in die Arche ging,
39 und sie es nicht erkannten, bis die Flut kam und alle wegraffte, also wird auch die Ankunft des Sohnes des Menschen sein.
40 Alsdann werden zwei auf dem Felde sein, einer wird genommen und einer gelassen;
41 zwei Weiber werden an dem Mühlstein mahlen, eine wird genommen und eine gelassen.
42 Wachet also, denn ihr wisset nicht, zu welcher Stunde euer Herr kommt.
The Elberfelder Bible is in the public domain.