Matthäus 8:27

27 Die Menschen aber verwunderten sich und sprachen: Was für einer ist dieser, daß auch die Winde und der See ihm gehorchen?

Matthäus 8:27 Meaning and Commentary

Matthew 8:27

But the men marvelled
Mark says, "they feared exceedingly"; and Luke, "they being afraid, wondered": they were filled with astonishment and fear, or reverence: there was such a shine of majesty, such a lustre of divine power appeared in this affair. The other two evangelists seem to refer this to the disciples, which Matthew seems to ascribe to the men, the mariners that were in the ship; it is likely it had the same effect on both; and both were abundantly convinced of his deity and dignity, saying,

what manner of man,
or person

is this?
For the word "man", is not in the text; of what qualities, perfections and powers, is he possessed? Surely he must be more than a mere man; he can be no other than the mighty God,

that even the winds and the sea obey him:
which can be said of no other, than the most high God: never was such a thing heard of, that the winds and sea should be rebuked by a mere creature, and should obey. That man must be infidel to "revelation", that can read this account, and deny the deity of Christ; to one or other of these he must be drove, either to deny the truth of the fact, and the circumstances of it, or believe that Jesus Christ is truly and properly God, as the disciples and mariners did.

Matthäus 8:27 In-Context

25 Und die Jünger traten hinzu, weckten ihn auf und sprachen: Herr, rette uns, wir kommen um!
26 Und er spricht zu ihnen: Was seid ihr furchtsam, Kleingläubige? Dann stand er auf und bedrohte die Winde und den See; und es ward eine große Stille.
27 Die Menschen aber verwunderten sich und sprachen: Was für einer ist dieser, daß auch die Winde und der See ihm gehorchen?
28 Und als er an das jenseitige Ufer gekommen war, in das Land der Gergesener, begegneten ihm zwei Besessene, die aus den Grüften hervorkamen, sehr wütend, so daß niemand jenes Weges vorbeizugehen vermochte.
29 Und siehe, sie schrieen und sprachen: Was haben wir mit dir zu schaffen, Sohn Gottes? Bist du hierhergekommen, vor der Zeit uns zu quälen?
The Elberfelder Bible is in the public domain.