Nehemia 4:23

23 Und weder ich, noch meine Brüder, noch meine Diener, noch die Männer der Wache, die in meinem Gefolge waren, zogen unsere Kleider aus; ein jeder hatte seine Waffe zu seiner Rechten.

Nehemia 4:23 Meaning and Commentary

Nehemiah 4:23

So neither I, nor my brethren
The nobles and rulers:

nor my servants;
his domestic servants that waited upon him:

nor the men of the guard which followed me;
his bodyguard, which attended him as a commissioner of the king of Persia for state and grandeur:

none of us put off our clothes;
at night when they laid themselves down to sleep, but laid in, them, that they might be ready upon an alarm made:

saving that everyone put them off for washing;
not for common washing, because dirty, but for washing on account of ceremonial uncleanness, which required washing both of bodies and garments, see ( Leviticus 15:5-10 ) , &c. and the Vulgate Latin version expresses it by baptism, as the apostle calls such ceremonial ablutions in ( Hebrews 6:2 ) ( 9:10 ) . It is in the margin of our Bibles, "everyone went with his weapon for water"; when he went to Siloam, or any other place, for water, he took a weapon with him to defend himself upon occasion; which is no bad sense of the words. Noldius F7 renders the words, "everyone with his weapon (and) water"; both were at his bolster, ready, if wanted, see ( 1 Samuel 26:11 1 Samuel 26:12 ) .


FOOTNOTES:

F7 Ebr. Concord. Partic. p. 322.

Nehemia 4:23 In-Context

21 So arbeiteten wir an dem Werke, und die Hälfte von ihnen hielt die Lanzen vom Aufgang der Morgenröte an, bis die Sterne hervortraten.
22 Auch sprach ich in selbiger Zeit zu dem Volke: Ein jeder übernachte mit seinem Diener innerhalb Jerusalems, so daß sie uns des Nachts zur Wache und des Tages zum Werke dienen.
23 Und weder ich, noch meine Brüder, noch meine Diener, noch die Männer der Wache, die in meinem Gefolge waren, zogen unsere Kleider aus; ein jeder hatte seine Waffe zu seiner Rechten.
The Elberfelder Bible is in the public domain.