Numeri 18:27

27 Und euer Hebopfer wird euch gerechnet werden wie das Getreide von der Tenne und wie die Fülle von der Kelter.

Numeri 18:27 Meaning and Commentary

Numbers 18:27

And [this] your heave offering
The tithe of the tithe, which though not properly heaved or lifted up, as the heave offerings, strictly so called, were, any more than the tithe itself, ( Numbers 18:24 ) ; yet is so called, because separated to the use and service of the Lord, as they were:

shall be reckoned unto you, as though [it were] the corn of the
threshingfloor, and as the fulness of the winepress;
that is, it should be as acceptable to God as if they had fields and vineyards, threshing floors, and wine presses of their own, from whence corn and wine were taken, as the Israelites when they received their tithes from them; and what remained they had as good a right unto, and might make use of as their own, as well as they; see ( Numbers 18:30 ) .

Numeri 18:27 In-Context

25 Und Jehova redete zu Mose und sprach:
26 Und zu den Leviten sollst du reden und zu ihnen sprechen: Wenn ihr von den Kindern Israel den Zehnten nehmet, den ich euch von ihnen als euer Erbteil gegeben habe, so sollt ihr davon ein Hebopfer für Jehova heben, den Zehnten von dem Zehnten.
27 Und euer Hebopfer wird euch gerechnet werden wie das Getreide von der Tenne und wie die Fülle von der Kelter.
28 Also sollt auch ihr ein Hebopfer für Jehova heben von allen euren Zehnten, die ihr von den Kindern Israel nehmet, und davon das Hebopfer für Jehova Aaron, dem Priester, geben.
29 Von allem euch Gegebenen sollt ihr alles Hebopfer Jehovas heben, von allem Besten desselben das Geheiligte davon.
The Elberfelder Bible is in the public domain.