Numeri 21:13

13 Von dort brachen sie auf und lagerten sich jenseit des Arnon, der in der Wüste ist, der aus dem Gebiete der Amoriter hervorgeht. Denn der Arnon ist die Grenze von Moab, zwischen Moab und den Amoritern.

Numeri 21:13 Meaning and Commentary

Numbers 21:13

From thence they removed, and pitched on the other side of
Arnon
A river on the borders of Moab:

which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the
Amorites;
according to Jarchi, they went round the land of Moab, all to the south and east, and came not into the border of Moab, as Jephthah said, ( Judges 11:18 ) but before they came hither they had a station at Almondiblathaim, ( Numbers 33:46 Numbers 33:47 )

for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites;
a river which divided these two countries, and bounded them; and Moses is the more particular in this account, to show that the Israelites took nothing from the Moabites, but what the Amorites had taken from them, they being charged not to distress the Moabites and Ammonites, ( Deuteronomy 2:9 Deuteronomy 2:19 ) , see Jephthah's defence, ( Judges 11:15-27 ) .

Numeri 21:13 In-Context

11 Und sie brachen auf von Oboth und lagerten sich zu Ijje-Abarim, in der Wüste, die vor Moab gegen Sonnenaufgang ist.
12 Von dort brachen sie auf und lagerten sich am Bache Sered.
13 Von dort brachen sie auf und lagerten sich jenseit des Arnon, der in der Wüste ist, der aus dem Gebiete der Amoriter hervorgeht. Denn der Arnon ist die Grenze von Moab, zwischen Moab und den Amoritern.
14 Darum heißt es in dem Buche der Kämpfe Jehovas: Waheb in Sufa und die Bäche des Arnon;
15 und die Ergießung der Bäche, die sich erstreckt nach dem Wohnsitze Ars, und sich lehnt an die Grenze von Moab.
The Elberfelder Bible is in the public domain.