Numeri 22:29

29 Und Bileam sprach zu der Eselin: Weil du Spott mit mir getrieben hast; wäre doch ein Schwert in meiner Hand, so hätte ich dich jetzt totgeschlagen!

Numeri 22:29 Meaning and Commentary

Numbers 22:29

And Balaam said unto the ass, because thou hast mocked me,
&c.] Or rather "defiled me", as the word is rendered in ( Job 16:15 ) by running with him against a wall, and by lying down with him in the dust and dirt, and so the Arabic version renders it,

``because thou hast rolled me in the dirt;''

the sense of mocking is not easy to be understood, unless it be that it exposed him to be mocked and laughed at by others, by turning aside, and lying down, and being so unruly; but then there were only his servants with him, to whom only he could be exposed in such a manner, which one would think would not have given him so much concern, and put him into such a passion: the word sometimes is used for seeking occasion, and such a sense it may have here, as that it sought an opportunity or occasion to throw him, and so to kill him, or at least to do him harm, see ( Daniel 6:4 )

I would there were a sword in my hand, for now would I kill thee:
so enraged was he, and his passion was so great, that he was not at all frightened and amazed to hear the ass speak, though Josephus F17 represents him as disturbed and astonished at it; but some think, he being used to converse with spirits in the shapes of various creatures, it was no surprise to him to hear it speak.


FOOTNOTES:

F17 Antiqu. l. 4. c. 6. sect. 3.

Numeri 22:29 In-Context

27 Und als die Eselin den Engel Jehovas sah, legte sie sich nieder unter Bileam; und es entbrannte der Zorn Bileams, und er schlug die Eselin mit dem Stabe.
28 Da tat Jehova den Mund der Eselin auf, und sie sprach zu Bileam: Was habe ich dir getan, daß du mich nun dreimal geschlagen hast?
29 Und Bileam sprach zu der Eselin: Weil du Spott mit mir getrieben hast; wäre doch ein Schwert in meiner Hand, so hätte ich dich jetzt totgeschlagen!
30 Und die Eselin sprach zu Bileam: Bin ich nicht deine Eselin, auf der du geritten bist von jeher bis auf diesen Tag? War ich je gewohnt, dir also zu tun? Und er sprach: Nein.
31 Da enthüllte Jehova die Augen Bileams, und er sah den Engel Jehovas auf dem Wege stehen, mit seinem gezückten Schwert in seiner Hand; und er neigte sich und warf sich nieder auf sein Angesicht.
The Elberfelder Bible is in the public domain.