Numeri 23:22

22 Gott hat ihn aus Ägypten herausgeführt; sein ist die Stärke des Wildochsen.

Numeri 23:22 Meaning and Commentary

Numbers 23:22

God brought them out of Egypt
With a mighty hand and stretched out arm, and he will conduct them through the wilderness, and bring them safe to Canaan's land; he that brought them from thence will not suffer them to perish by any means; it is in vain to attempt to curse a people that is in such hands, and for whom he has done such great things: Jarchi thinks this stands opposed to what Balak had said, ( Numbers 22:5 ) , thou sayest, "lo, a people is come out of Egypt";

``they did not come out of themselves, but God brought them:''

he hath as it were the strength of an unicorn;
that is, not God, but the people he brought out of Egypt, being a mighty people, able to push their enemies and subdue them, being numerous and strong, especially as strengthened by the mighty God of Jacob; and therefore their strength is expressed by the strength of this creature; for be it what it will, whether the rhinoceros or the wild ox, or one kind of goats, as Bochart F12 thinks; whatever is meant by the term here must be a strong creature, see ( Deuteronomy 33:17 ) ( Job 39:10 Job 39:11 ) and great is the strength of the spiritual Israel of God, which they have from him to exercise grace, perform duty, withstand and overcome all their spiritual enemies, sin, Satan, and the world.


FOOTNOTES:

F12 Hierozoic. par. 1. l. 3. c. 27. col. 965.

Numeri 23:22 In-Context

20 Siehe, zu segnen habe ich empfangen; und er hat gesegnet, und ich kann es nicht wenden.
21 Er erblickt keine Ungerechtigkeit in Jakob und sieht kein Unrecht in Israel; Jehova, sein Gott, ist mit ihm, und Jubelgeschrei wie um einen König ist in seiner Mitte
22 Gott hat ihn aus Ägypten herausgeführt; sein ist die Stärke des Wildochsen.
23 Denn da ist keine Zauberei wider Jakob, und keine Wahrsagerei wider Israel. Um diese Zeit wird von Jakob und von Israel gesagt werden, was Gott gewirkt hat.
24 Siehe, ein Volk: gleich einer Löwin steht es auf, und gleich einem Löwen erhebt es sich! Es legt sich nicht nieder, bis es den Raub verzehrt und das Blut der Erschlagenen getrunken hat.
The Elberfelder Bible is in the public domain.