Offenbarung 17:15

15 Und er spricht zu mir: Die Wasser, die du sahst, wo die Hure sitzt, sind Völker und Völkerscharen und Nationen und Sprachen;

Offenbarung 17:15 Meaning and Commentary

Revelation 17:15

And he saith unto me
That is, the angel, who proposed to give John the interpretation of the vision, he went on with it as follows:

the waters which thou sawest, where the whore sitteth,
(See Gill on Revelation 17:1),

are peoples, and multitudes, and nations, and tongues;
denoting the vast multitude of people, of which the several kingdoms, of divers languages, consist, which belong to the jurisdiction of Rome Papal: it is an eastern way of speaking, and is particularly used to express the various kingdoms, and infinite number of people belonging to the Babylonish monarchy, which was an emblem of the antichristian state, ( Daniel 3:4 Daniel 3:7 Daniel 3:29 ) ( 4:1 ) and these are compared to waters, to many waters; which phrase sometimes is used for the sea, ( Psalms 107:23 ) because of the vast numbers of them; the whole world wondered after the beast, and the kings and inhabitants of the earth have been subject to the see of Rome; and because of their overbearing force, carrying all before them; see ( Isaiah 8:7 Isaiah 8:8 ) ( Jeremiah 47:2 ) ( Revelation 13:3 Revelation 13:4 ) and because, like waters, they are continually upon the flux, one generation succeeding another; and because of their instability, fickleness, and inconstancy, as in religion, so in their constitution, they will hate the whore they love; and as they frequently change and alter in their form, at last they will utterly cease: so the Jews F23 interpret many waters, in ( Song of Solomon 8:7 ) of all people, and of the kings of the earth, and of the nations of the world; and they say, that many waters never signify any other than all the nations, and those that are appointed over them F24. So, "he drew me out of many waters", ( Psalms 18:16 ) is by the Targum on the place explained, he delivered me from many people. And so ( Psalms 46:4 ) is paraphrased by the Targumist;

``people, "as rivers", and their streams, shall come, and make glad the city of the Lord;''

see the Targum on ( Isaiah 8:7 ) and in ( Ezekiel 32:2 ) where it is observed kingdoms are compared to waters F25.


FOOTNOTES:

F23 Targum in Cant. viii. 7. Shirhashirim Rabba fol. 26. 1.
F24 Zohar in Gen. fol. 51. 3. & Raya Mehimna in ib. & in Numb. fol. 105. 3. Bemidbar Rabba, sect. 2. fol. 179. 4.
F25 Yaikut Simeoni, par. 2. fol. 93. 2.

Offenbarung 17:15 In-Context

13 Diese haben einen Sinn und geben ihre Macht und Gewalt dem Tiere.
14 Diese werden mit dem Lamme Krieg führen, und das Lamm wird sie überwinden; denn er ist Herr der Herren und König der Könige, und die mit ihm sind Berufene und Auserwählte und Treue.
15 Und er spricht zu mir: Die Wasser, die du sahst, wo die Hure sitzt, sind Völker und Völkerscharen und Nationen und Sprachen;
16 und die zehn Hörner, die du sahst, und das Tier, diese werden die Hure hassen und werden sie öde und nackt machen, und werden ihr Fleisch fressen und sie mit Feuer verbrennen.
17 Denn Gott hat in ihre Herzen gegeben, seinen Sinn zu tun und in einem Sinne zu handeln und ihr Königreich dem Tiere zu geben, bis die Worte Gottes vollbracht sein werden.
The Elberfelder Bible is in the public domain.