Prediger 7:5

5 Besser, das Schelten der Weisen zu hören, als daß einer den Gesang der Toren hört.

Prediger 7:5 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 7:5

[It is] better to hear the rebuke of the wise
To listen to it diligently, receive it cordially, and act according to it; though it may be disagreeable to the flesh, and give present pain, yet the effect and issue will be good, and show that man to be wise that hears it, as well as he that gives it; see ( Psalms 141:1 ) ( Proverbs 15:31 Proverbs 15:32 ) ( 17:10 ) ; than for a man to hear the song of fools;
the vain and impure songs that foolish men sing in the house of mirth; or the flatteries of foolish men, which tickle and please the mind, as music and songs do: or, "than a man that hears the song of fools" F9, and is pleased with it.


FOOTNOTES:

F9 (Mylyok ryv emv vyam) "quam vir audiens canticum stultorum", Montanus, Mercerus; "prae viro audiente canticum stultorum", Rambachius.

Prediger 7:5 In-Context

3 Besser Bekümmernis als Lachen; denn bei traurigem Angesicht ist es dem Herzen wohl. -
4 Das Herz der Weisen ist im Hause der Trauer, und das Herz der Toren im Hause der Freude.
5 Besser, das Schelten der Weisen zu hören, als daß einer den Gesang der Toren hört.
6 Denn wie das Geknister der Dornen unter dem Topfe, so das Lachen des Toren. Auch das ist Eitelkeit.
7 ...Denn die Erpressung macht den Weisen toll, und das Bestechungsgeschenk richtet das Herz zu Grunde.
The Elberfelder Bible is in the public domain.