Psalm 106:27

27 und ihren Samen niederzuschlagen unter den Nationen und sie zu zerstreuen in die Länder.

Psalm 106:27 Meaning and Commentary

Psalms 106:27

To overthrow their seed also among the nations
Their posterity was not overthrown in the wilderness; they were spared to possess the land their fathers despised. This respects later times, as does what follows:

and to scatter them in the lands;
which Kimchi explains by the discomfiture of them by the Amalekites and Canaanites, when they presumed, contrary to the will of God, to go up to the top of the hill; and by Arad's taking some of them prisoner, afterwards, ( Numbers 14:45 ) ( 21:1 ) . But this was not done, nor to be done, in the wilderness: but the meaning is, that God lifted up his hand in the wilderness, and sware there, as Ezekiel says, ( Ezekiel 20:23 ) , that he would scatter them and disperse them among the Heathen; that is, at one time or another; which he did in part at the Babylonish captivity, and completely by the Romans: which is now their case, and is a standing proof of this prophecy, and an accomplishment of the oath of God.

Psalm 106:27 In-Context

25 und sie murrten in ihren Zelten, hörten nicht auf die Stimme Jehovas.
26 Da schwur er ihnen, sie niederzuschlagen in der Wüste,
27 und ihren Samen niederzuschlagen unter den Nationen und sie zu zerstreuen in die Länder.
28 Und sie hängten sich an Baal-Peor und aßen Schlachtopfer der Toten;
29 und sie erbitterten ihn durch ihre Handlungen, und eine Plage brach unter sie ein.
The Elberfelder Bible is in the public domain.