Psalm 18:5

5 die Bande des Scheols umringten mich, es ereilten mich die Fallstricke des Todes.

Psalm 18:5 Meaning and Commentary

Psalms 18:5

The sorrows of hell compassed me about
Or "the cords of the grave" F19, under the power of which he was detained for awhile; the allusion may be to the manner of burying among the Jews, who wound up their dead bodies in linen clothes; so that they were as persons bound hand and foot; and thus were they laid in the grave; see ( John 11:44 ) ; and so was Christ, till he was raised from the dead, when he showed himself to have the keys of hell and death, and to be no more under their power, or be held by them;

the snares of death prevented me;
or "met" or "got before me" F20 the sense is, he was taken in them: this phrase designs the insidious ways and methods which the enemies of Christ took to ensnare him, and take away his life, and in which they succeeded; see ( Matthew 26:4 ) .


FOOTNOTES:

F19 (lwav ylbx) "funes sepulchri", Musculus, Gejerus.
F20 (ynwmdq) "praeoccupaverunt me", V. L. "anteverterunt me", Vatablus; "occurrerunt", Cocceius.

Psalm 18:5 In-Context

3 Ich werde Jehova anrufen, der zu loben ist, und ich werde gerettet werden von meinen Feinden.
4 Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Ströme Belials erschreckten mich;
5 die Bande des Scheols umringten mich, es ereilten mich die Fallstricke des Todes.
6 In meiner Bedrängnis rief ich zu Jehova, und ich schrie zu meinem Gott; er hörte aus seinem Tempel meine Stimme, und mein Schrei vor ihm kam in seine Ohren.
7 Da wankte und bebte die Erde, und die Grundfesten der Berge erzitterten und wankten, weil er entbrannt war.
The Elberfelder Bible is in the public domain.