Psalm 66:15

15 Brandopfer von Mastvieh will ich dir opfern samt Räucherwerk von Widdern; Rinder samt Böcken will ich opfern. (Sela.)

Psalm 66:15 Meaning and Commentary

Psalms 66:15

I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings
Of the fattest of the flock; that is, of the best; such as Abel offered, ( Genesis 4:4 ) ;

with the incense of rams;
or "rams with incense" F6; the Targum is,

``with sweet incense, the sacrifice of rams;''

Kimchi interprets it of incense of the fat of rams.

I will offer bullocks with goats;
he proposed to offer all kind of offerings, to show gratitude and thankfulness for the favours received; by all which are meant the calves, or fruit of the lips, the sacrifices of praise, thanksgiving to God, in the name of the whole church and people of God; see ( Revelation 19:1-7 ) .

Selah; on this word, (See Gill on Psalms 3:2).


FOOTNOTES:

F6 (Mylya trjp Me) "arietes cum incenso", Gejerus; so Campeusis in ibid.

Psalm 66:15 In-Context

13 Ich will eingehen in dein Haus mit Brandopfern, will dir bezahlen meine Gelübde,
14 wozu sich weit aufgetan meine Lippen, und die mein Mund ausgesprochen hat in meiner Bedrängnis.
15 Brandopfer von Mastvieh will ich dir opfern samt Räucherwerk von Widdern; Rinder samt Böcken will ich opfern. (Sela.)
16 Kommet, höret zu, alle, die ihr Gott fürchtet, und ich will erzählen, was er an meiner Seele getan hat.
17 Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und seine Erhebung war unter meiner Zunge.
The Elberfelder Bible is in the public domain.