Römer 3:28

28 Denn wir urteilen, daß ein Mensch durch Glauben gerechtfertigt wird, ohne Gesetzeswerke.

Römer 3:28 Meaning and Commentary

Romans 3:28

Therefore we conclude
This is the conclusion from the premises, the sum total of the whole account:

that a man is justified by faith without the deeds of the law.
The subject of justification is, "man", not in opposition to angels; nor does it design the Jew against the Gentile, though some have so thought; but the apostle names neither Jew nor Gentile, but "man", to show that Christ's righteousness is unto all, and every man, that believes, be he who he will; and is to be understood indefinitely, that every man that is justified is justified by faith. The means is "by faith", not habitually or actually considered; that is, either as an habit and principle infused into us, or as an act performed by us; but either organically, as it is a means of receiving Christ's righteousness; or objectively, as it denotes Christ the object of it: and all this is done "without works", of any sort; not by a faith which is without works, for such a faith is dead, and of no avail; but by faith without works joined to it, in the affair of justification; or by the righteousness of Christ imputed by God the Father, without any consideration of them, and received by faith, and relied upon by the believer, without any regard unto them.

Römer 3:28 In-Context

26 zur Erweisung seiner Gerechtigkeit in der jetzigen Zeit, daß er gerecht sei und den rechtfertige, der des Glaubens an Jesum ist.
27 Wo ist denn der Ruhm? Er ist ausgeschlossen worden. Durch was für ein Gesetz? Der Werke? Nein, sondern durch das Gesetz des Glaubens.
28 Denn wir urteilen, daß ein Mensch durch Glauben gerechtfertigt wird, ohne Gesetzeswerke.
29 Oder ist Gott der Gott der Juden allein? Nicht auch der Nationen?
30 Ja, auch der Nationen, dieweil es ein einiger Gott ist, der die Beschneidung aus Glauben und die Vorhaut durch den Glauben rechtfertigen wird.
The Elberfelder Bible is in the public domain.