Römer 8:4

4 auf daß das Recht des Gesetzes erfüllt würde in uns, die nicht nach dem Fleische, sondern nach dem Geiste wandeln.

Römer 8:4 Meaning and Commentary

Romans 8:4

That the righteousness of the law might be fulfilled in us,
&c.] By the righteousness of the law, is not meant the righteousness of the ceremonial law, though that was fulfilled by Christ; but of the moral law, which requires holiness of nature, righteousness of life, and death in case of disobedience; active righteousness, or obedience to the precepts of the law, is designed here. This is what the law requires; obedience to the commands of it is properly righteousness; and by Christ's obedience to it we are made righteous, and this gives the title to eternal life: now this is said to be "fulfilled in us"; this is not fulfilled by us in our own persons, nor can it be; could it, where would be the weakness of the law? man might then be justified by it, and so the grace of God, and the righteousness of Christ, must be set aside: there never was any mere man that could fulfil it; for obedience to it must not only be performed perfectly, but with intenseness of mind and spirit; a man must be sinless in thought, word, and deed; and this would be to put man upon a level with Adam in a state of innocence, and the angels in heaven: nor is this to be understood of any righteousness inherent in man; internal holiness is never called the righteousness of the law; and could it be thought to be righteousness, yet it can never be reckoned the whole righteousness of the law: and though it is a fruit of Christ's death, it is the work of the Spirit, and is neither the whole, nor any part of our justification: but this is to be understood of the righteousness of the law fulfilled by Christ, and imputed to us; Christ has fulfilled the whole righteousness of the law, all the requirements of it; this he has done in the room and stead of his people; and is imputed to them, by virtue of a federal union between him and them, he being the head, and they his members; and the law being fulfilled by him, it is reckoned all one as it was fulfilled in, or if by them; and hence they are personally, perfectly, and legally justified; and this is the end of Christ's being sent, of sin being laid on him, and condemned in him. The descriptive character of the persons, who appear to be interested in this blessing, is the same with that in ( Romans 8:1 ) ,

who walk not after the flesh, but after the Spirit:
(See Gill on Romans 8:1).

Römer 8:4 In-Context

2 Denn das Gesetz des Geistes des Lebens in Christo Jesu hat mich freigemacht von dem Gesetz der Sünde und des Todes.
3 Denn das dem Gesetz Unmögliche, weil es durch das Fleisch kraftlos war, tat Gott, indem er, seinen eigenen Sohn in Gleichgestalt des Fleisches der Sünde und für die Sünde sendend, die Sünde im Fleische verurteilte,
4 auf daß das Recht des Gesetzes erfüllt würde in uns, die nicht nach dem Fleische, sondern nach dem Geiste wandeln.
5 Denn die, welche nach dem Fleische sind, sinnen auf das, was des Fleisches ist; die aber, welche nach dem Geiste sind, auf das, was des Geistes ist.
6 Denn die Gesinnung des Fleisches ist der Tod, die Gesinnung des Geistes aber Leben und Frieden;
The Elberfelder Bible is in the public domain.