Sacharja 11:4

4 Also sprach Jehova, mein Gott: Weide die Herde des Würgens,

Sacharja 11:4 Meaning and Commentary

Zechariah 11:4

Thus saith the Lord my God
The Syriac version adds, "to me"; not the Prophet Zechariah, but the Messiah, who calls the Lord his God, as he was man and Mediator, ( John 20:17 ) for what follow are the words of God the Father to him, calling upon him, and giving him a commission to Feed the flock of the slaughter;
meaning the people of the Jews in general, to whom Christ was sent as a prophet, to teach and instruct them by the ministry of the word; so "feeding" is interpreted of prophesying, by the Targum and Jarchi: and these are called "the flock of slaughter", because of the cruel usage they met with from their shepherds and owners, mentioned in the next verse ( Zechariah 11:5 ) ; and because they were appointed and given up to ruin and destruction of God, on account of their sins and transgressions; though there was a remnant among them, a little flock, afterwards in this chapter called the poor of the flock ( Zechariah 11:7 ) , who were the special care of Christ, and were fed by him in a spiritual manner; and may go by this name, because exposed to the cruelties of men, and are accounted as sheep for the slaughter, ( Romans 8:36 ) these Christ was called upon by his Father in the council of peace to take care of, which he did; and in the everlasting covenant of grace he agreed to feed them; and in the fulness of time he was sent to the lost sheep of the house of Israel, who were as sheep without a shepherd; and he fed them with knowledge and with understanding.

Sacharja 11:4 In-Context

2 Heule, Zypresse! Denn die Zeder ist gefallen, denn die Herrlichen sind verwüstet. Heulet, Eichen Basans! Denn der unzugängliche Wald ist niedergestreckt.
3 Lautes Heulen der Hirten, denn ihre Herrlichkeit ist verwüstet; lautes Gebrüll der jungen Löwen, denn die Pracht des Jordan ist verwüstet!
4 Also sprach Jehova, mein Gott: Weide die Herde des Würgens,
5 deren Käufer sie erwürgen und es nicht büßen, und deren Verkäufer sprechen: Gepriesen sei Jehova, denn ich werde reich! und deren Hirten sie nicht verschonen.
6 Denn ich werde die Bewohner des Landes nicht mehr verschonen, spricht Jehova; und siehe, ich überliefere die Menschen, einen jeden der Hand seines Nächsten und der Hand seines Königs; und sie werden das Land zertrümmern, und ich werde nicht aus ihrer Hand befreien. -
The Elberfelder Bible is in the public domain.