Psalms 101:5

5 Whoever slanders his neighbor 1secretly I will 2destroy. Whoever has a 3haughty look and an 4arrogant heart I will not endure.

Psalms 101:5 Meaning and Commentary

Psalms 101:5

Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off,
&c.] That raises and spreads a false report of him; that insinuates evil things of him; that brings false charges and accusations against him, in a private manner, when he has no opportunity to defend himself: such an one David threatens to cut off from his presence, as Kimchi interprets it; from all communion and conversation with him; and yet he listened to the slanders of Ziba against Mephibosheth: but Christ, who knows the hearts and the secret actions of men, will reject and cut off all persons of such a character: the Targum is,

``he that speaketh with a triple tongue against his neighbour, him will I destroy, and he shall be smitten with the leprosy:''

a slandering tongue is called a triple tongue with the Jews F13, because, as they say, it kills three persons; him that carries the slander, him that receives it, and him of whom it is related; see the Apocrypha:

``Whoso hearkeneth unto it shall never find rest, and never dwell quietly.'' (Sirach 28:16)

him that hath an high look and a proud heart will not I suffer;
or, "I cannot" F14; that is, cannot bear him in my presence and company; cannot look upon him with any pleasure and delight: the Septuagint, Vulgate Latin, and the Oriental versions, render it, "with him I will not eat": have no familiarity or acquaintance with him; see ( 1 Corinthians 5:11 ) , such who looked above others, and with contempt upon them, whose hearts were large, as the word F15 signifies, were ambitious and insatiable, and never had enough of riches and honour; such were very contrary to David's character, and could never be agreeable to him, ( Psalms 121:1 Psalms 121:2 ) , as the proud and haughty Pharisees were not to Christ, ( Luke 18:9-14 ) , and the man of sin that exalts himself above all that is called God, that little horn, whose look is more stout than his fellows, ( 2 Thessalonians 2:4 2 Thessalonians 2:8 ) ( Daniel 7:20 ) .


F13 T. Bab. Erahin, fol. 15. 2. Vide Targum Jon. in Deut. 27. 4.
F14 (lkwa al) "non potero", Pagninus, Montanus, Gejerus; "ferre", Musculus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Michaelis.
F15 (bbl bxr) "vastum corde", Montanus; "latum corde", Vatablus, Cocceius, Gejerus, Michaelis.

Psalms 101:5 In-Context

3 I will not set before my eyes anything that is worthless. I hate the work of those who fall away; it shall not cling to me.
4 A perverse heart shall be far from me; I will know nothing of evil.
5 Whoever slanders his neighbor secretly I will destroy. Whoever has a haughty look and an arrogant heart I will not endure.
6 I will look with favor on the faithful in the land, that they may dwell with me; he who walks in the way that is blameless shall minister to me.
7 No one who practices deceit shall dwell in my house; no one who utters lies shall continue before my eyes.

Cross References 4

  • 1. Psalms 15:3
  • 2. ver. 8
  • 3. Psalms 18:27; Psalms 131:1; Proverbs 6:17; Proverbs 21:4; Proverbs 30:13
  • 4. Proverbs 16:5
The English Standard Version is published with the permission of Good News Publishers.