Compare Translations for Exodus 16:6

6 So Moses and Aaron said to all the Israelites: "This evening you will know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt;
6 So Moses and Aaron said to all the people of Israel, "At evening you shall know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt,
6 And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
6 Moses and Aaron told the People of Israel, "This evening you will know that it is God who brought you out of Egypt;
6 So Moses and Aaron said to all the sons of Israel, "At evening you will know that the LORD has brought you out of the land of Egypt;
6 So Moses and Aaron said to all the Israelites, “In the evening you will know that it was the LORD who brought you out of Egypt,
6 Then Moses and Aaron said to all the children of Israel, "At evening you shall know that the Lord has brought you out of the land of Egypt.
6 So Moses and Aaron said to all the people of Israel, “By evening you will realize it was the LORD who brought you out of the land of Egypt.
6 So Moses and Aaron said to all the Israelites, "In the evening you shall know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt,
6 And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that Jehovah hath brought you out from the land of Egypt;
6 And Moses and Aaron said to all the children of Israel, This evening it will be clear to you that it is the Lord who has taken you out of the land of Egypt:
6 So Moses and Aaron said to all the Israelites, "This evening you will know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt.
6 So Moses and Aaron said to all the Israelites, "This evening you will know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt.
6 Moshe and Aharon said to all the people of Isra'el, "This evening, you will realize that it has been ADONAI who brought you out of Egypt;
6 And Moses and Aaron said to all the children of Israel, In the evening, then shall ye know that Jehovah has brought you out from the land of Egypt;
6 Und Mose und Aaron sprachen zu allen Kindern Israel: Am Abend, da werdet ihr erkennen, daß Jehova euch aus dem Lande Ägypten herausgeführt hat;
6 So Moses and Aaron said to all the Israelites, "This evening you will know that it was the Lord who brought you out of Egypt.
6 So Moses and Aaron said to all the Israelites, "This evening you will know that it was the Lord who brought you out of Egypt.
6 So Moses and Aaron said to all the Israelites, "In the evening you will know that it was the LORD who brought you out of Egypt.
6 Moshe and Aharon said to all the children of Yisra'el, "At evening, then you shall know that the LORD has brought you out from the land of Mitzrayim;
6 Then Moses and Aaron said unto all the sons of Israel, At evening ye shall know that the LORD has brought you out from the land of Egypt;
6 And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
6 And Moses and Aaron said to all the {Israelites}, "[In the] evening, you will know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt,
6 Mose und Aaron sprachen zu allen Kindern Israel: Am Abend sollt ihr innewerden, daß euch der HERR aus Ägyptenland geführt hat,
6 And Moses and Aaron said to all the congregation of the children of Israel, At even ye shall know that the Lord has brought you out of the land of Egypt;
6 So Moses and Aaron said to all the Israelites: "This evening you will know that the Lord is the one who brought you out of Egypt.
6 So Moses and Aaron spoke to all of the people of Israel. They said, "In the evening you will know that the LORD brought you out of Egypt.
6 So Moses and Aaron said to all the Israelites, "In the evening you shall know that it was the Lord who brought you out of the land of Egypt,
6 And Moses and Aaron said to the children of Israel In the evening you shall know that the Lord hath brought you forth out of the land of Egypt:
6 So Moses and Aaron said to all the people of Israel, "At evening you shall know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt,
6 So Moses and Aaron said to all the people of Israel, "At evening you shall know that it was the LORD who brought you out of the land of Egypt,
6 Toen zeiden Mozes en Aaron tot al de kinderen Israels: Aan den avond, dan zult gij weten, dat u de HEERE uit Egypteland uitgeleid heeft;
6 And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, "At evening, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt;
6 And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, "At evening, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt;
6 And Moses ad Aaro sayde vnto all the childere of Israel: at euen he shall knowe that it is the Lorde, which broughte you out of the lade of Egipte
6 dixeruntque Moses et Aaron ad omnes filios Israhel vespere scietis quod Dominus eduxerit vos de terra Aegypti
6 dixeruntque Moses et Aaron ad omnes filios Israhel vespere scietis quod Dominus eduxerit vos de terra Aegypti
6 And Moses and Aaron said to all the children of Israel, At evening, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
6 Moses and Aaron said to all the children of Israel, "At evening, then you shall know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt;
6 And Moses and Aaron said to all the sons of Israel, At eventide ye shall know that the Lord [hath] led you out of the land of Egypt;
6 And Moses saith -- Aaron also -- unto all the sons of Israel, `Evening -- and ye have known that Jehovah hath brought you out from the land of Egypt;

Exodus 16:6 Commentaries