Plan your finances for the ones in your heart with Thrivent
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Log In
Bible
Compare Translations
Exodus
Exodus 17:4
Compare Translations for Exodus 17:4
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Exodus 17:3
NEXT
Exodus 17:5
Holman Christian Standard Bible
4
Then Moses cried out to the Lord, "What should I do with these people? In a little while they will stone me!"
Read Exodus (CSB)
English Standard Version
4
So Moses cried to the LORD, "What shall I do with this people? They are almost ready to stone me."
Read Exodus (ESV)
King James Version
4
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
Read Exodus (KJV)
The Message Bible
4
Moses cried out in prayer to God, "What can I do with these people? Any minute now they'll kill me!"
Read Exodus (MSG)
New American Standard Bible
4
So Moses cried out to the LORD , saying, "What shall I do to this people? A little more and they will stone me."
Read Exodus (NAS)
New International Version
4
Then Moses cried out to the LORD, “What am I to do with these people? They are almost ready to stone me.”
Read Exodus (NIV)
New King James Version
4
So Moses cried out to the Lord, saying, "What shall I do with this people? They are almost ready to stone me!"
Read Exodus (NKJV)
New Living Translation
4
Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? They are ready to stone me!”
Read Exodus (NLT)
New Revised Standard
4
So Moses cried out to the Lord, "What shall I do with this people? They are almost ready to stone me."
Read Exodus (NRS)
American Standard Version
4
And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.
Read Exodus (ASV)
The Bible in Basic English
4
And Moses, crying out to the Lord, said, What am I to do to this people? they are almost ready to put me to death by stoning.
Read Exodus (BBE)
Berean Standard Bible
4
Then Moses cried out to the LORD, “What should I do with these people? A little more and they will stone me!”
Read Exodus (BSB)
Common English Bible
4
So Moses cried out to the LORD, "What should I do with this people? They are getting ready to stone me."
Read Exodus (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
4
So Moses cried out to the LORD, "What should I do with this people? They are getting ready to stone me."
Read Exodus (CEBA)
The Complete Jewish Bible
4
Moshe cried out to ADONAI, "What am I to do with these people? They're ready to stone me!"
Read Exodus (CJB)
The Darby Translation
4
And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do with this people? Yet a little, and they will stone me!
Read Exodus (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
4
Da schrie Mose zu Jehova und sprach: Was soll ich mit diesem Volke tun? Noch ein wenig, und sie steinigen mich.
Read Exodus (ELB)
Good News Translation
4
Moses prayed earnestly to the Lord and said, "What can I do with these people? They are almost ready to stone me."
Read Exodus (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
4
Moses prayed earnestly to the Lord and said, "What can I do with these people? They are almost ready to stone me."
Read Exodus (GNTA)
GOD'S WORD Translation
4
So Moses cried out to the LORD, "What should I do with these people? They're almost ready to stone me!"
Read Exodus (GW)
Hebrew Names Version
4
Moshe cried to the LORD, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."
Read Exodus (HNV)
Jubilee Bible 2000
4
Then Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.
Read Exodus (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
4
And Moses cried unto the LORD, saying , What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
Read Exodus (KJVA)
Lexham English Bible
4
And Moses cried out to Yahweh, saying, "What will I do with this people? A little longer and they will stone me."
Read Exodus (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
4
Mose schrie zum HERRN und sprach: Wie soll ich mit dem Volk tun? Es fehlt nicht viel, sie werden mich noch steinigen.
Read Exodus (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
4
And Moses cried to the Lord, saying, What shall I do to this people? yet a little while and they will stone me.
Read Exodus (LXX)
New Century Version
4
So Moses cried to the Lord, "What can I do with these people? They are almost ready to stone me to death."
Read Exodus (NCV)
New International Reader's Version
4
Then Moses cried out to the Lord. He said, "What am I going to do with these people? They are almost ready to kill me by throwing stones at me."
Read Exodus (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
4
So Moses cried out to the Lord, "What shall I do with this people? They are almost ready to stone me."
Read Exodus (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
4
And Moses cried to the Lord, saying: What shall I do to this people? Yet a little more and they will stone me.
Read Exodus (RHE)
Revised Standard Version
4
So Moses cried to the LORD, "What shall I do with this people? They are almost ready to stone me."
Read Exodus (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
4
So Moses cried to the LORD, "What shall I do with this people? They are almost ready to stone me."
Read Exodus (RSVA)
Statenvertaling (Dutch)
4
Zo riep Mozes tot den HEERE, zeggende: Wat zal ik dit volk doen? Er feilt niet veel aan, of zij zullen mij stenigen.
Read Exodus (SVV)
Third Millennium Bible
4
And Moses cried unto the LORD, saying, "What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me!"
Read Exodus (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
4
And Moses cried unto the LORD, saying, "What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me!"
Read Exodus (TMBA)
Tyndale
4
And Moses cried vnto the Lorde saynge what shal I do vnto this people? they be al most redye to stone me.
Read Exodus (TYN)
The Latin Vulgate
4
clamavit autem Moses ad Dominum dicens quid faciam populo huic adhuc pauxillum et lapidabunt me
Read Exodus (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
4
clamavit autem Moses ad Dominum dicens quid faciam populo huic adhuc pauxillum et lapidabunt me
Read Exodus (VULA)
The Webster Bible
4
And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they are almost ready to stone me.
Read Exodus (WBT)
World English Bible
4
Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."
Read Exodus (WEB)
Wycliffe
4
Forsooth Moses cried to the Lord, and said, What shall I do to this people? yet a little, and it shall stone me (What shall I do with these people? very soon they shall all stone me!).
Read Exodus (WYC)
Young's Literal Translation
4
And Moses crieth to Jehovah, saying, `What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'
Read Exodus (YLT)
PREVIOUS
Exodus 17:3
NEXT
Exodus 17:5
Exodus 17:4 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS