Compare Translations for Exodus 18:20

20 Instruct them about the statutes and laws, and teach them the way to live and what they must do.
20 and you shall warn them about the statutes and the laws, and make them know the way in which they must walk and what they must do.
20 And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
20 Your job is to teach them the rules and instructions, to show them how to live, what to do.
20 then teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they are to walk and the work they are to do.
20 Teach them his decrees and instructions, and show them the way they are to live and how they are to behave.
20 And you shall teach them the statutes and the laws, and show them the way in which they must walk and the work they must do.
20 Teach them God’s decrees, and give them his instructions. Show them how to conduct their lives.
20 teach them the statutes and instructions and make known to them the way they are to go and the things they are to do.
20 and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
20 Teaching them his rules and his laws, guiding them in the way they have to go, and making clear to them the work they have to do.
20 Explain the regulations and instructions to them. Let them know the way they are supposed to go and the things they are supposed to do.
20 Explain the regulations and instructions to them. Let them know the way they are supposed to go and the things they are supposed to do.
20 You should also teach them the laws and the teachings, and show them how to live their lives and what work they should do.
20 and teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk, and the work that they must do.
20 und erläutere ihnen die Satzungen und die Gesetze, und tue ihnen kund den Weg, auf dem sie wandeln, und das Werk, das sie tun sollen.
20 You should teach them God's commands and explain to them how they should live and what they should do.
20 You should teach them God's commands and explain to them how they should live and what they should do.
20 You must instruct them in the laws and the teachings, show them how to live, and tell them what to do.
20 You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
20 And thou shalt teach them ordinances and laws and shalt show them the way in which they must walk and the work that they must do.
20 And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk , and the work that they must do .
20 And you warn them [of] the rules and the instructions, and you make known to them the way in which they must walk and the work that they must do.
20 und stelle ihnen Rechte und Gesetze, daß du sie lehrst den Weg, darin sie wandeln, und die Werke, die sie tun sollen.
20 And thou shalt testify to them the ordinances of God and his law, and thou shalt shew to them the ways in which they shall walk, and the works which they shall do.
20 Warn them about the laws and teachings, and teach them the right way to live and what they should do.
20 Teach them the rules and laws. Show them how to live and what to do.
20 teach them the statutes and instructions and make known to them the way they are to go and the things they are to do.
20 And to shew the people the ceremonies, and the manner of worshipping; and the way wherein they ought to walk, and the work that they ought to do.
20 and you shall teach them the statutes and the decisions, and make them know the way in which they must walk and what they must do.
20 and you shall teach them the statutes and the decisions, and make them know the way in which they must walk and what they must do.
20 En verklaar hun de instellingen en de wetten, en maak hun bekend den weg, waarin zij wandelen zullen, en het werk, dat zij doen zullen.
20 And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt show them the way wherein they must walk and the work that they must do.
20 And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt show them the way wherein they must walk and the work that they must do.
20 and prouyde them ordinaunces and lawes, ad shewe them the waye wherin they must walke and the werkes that they must doo.
20 ostendasque populo caerimonias et ritum colendi viamque per quam ingredi debeant et opus quod facere
20 ostendasque populo caerimonias et ritum colendi viamque per quam ingredi debeant et opus quod facere
20 And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
20 You shall teach them the statutes and the laws, and shall show them the way in which they must walk, and the work that they must do.
20 and show to the people the ceremonies, and [the] custom(s) of worshipping, and the way by which they ought to go, and the work which they ought to do.
20 and thou hast warned them [concerning] the statutes and the laws, and hast made known to them the way in which they go, and the work which they do.

Exodus 18:20 Commentaries