Compare Translations for Exodus 19:22

22 Even the priests who come near the Lord must purify themselves or the Lord will break out [in anger] against them."
22 Also let the priests who come near to the LORD consecrate themselves, lest the LORD break out against them."
22 And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.
22 And the priests also, warn them to prepare themselves for the holy meeting, lest God break out against them."
22 "Also let the priests who come near to the LORD consecrate themselves, or else the LORD will break out against them."
22 Even the priests, who approach the LORD, must consecrate themselves, or the LORD will break out against them.”
22 Also let the priests who come near the Lord consecrate themselves, lest the Lord break out against them."
22 Even the priests who regularly come near to the LORD must purify themselves so that the LORD does not break out and destroy them.”
22 Even the priests who approach the Lord must consecrate themselves or the Lord will break out against them."
22 And let the priests also, that come near to Jehovah, sanctify themselves, lest Jehovah break forth upon them.
22 And let the priests who come near to the Lord make themselves holy, for fear that the Lord may come on them suddenly.
22 Even the priests who come near to the LORD must keep themselves holy, or the LORD will break loose against them."
22 Even the priests who come near to the LORD must keep themselves holy, or the LORD will break loose against them."
22 Even the cohanim, who are allowed to approach ADONAI, must keep themselves holy; otherwise, ADONAI may break out against them."
22 And the priests also, who come near to Jehovah, shall hallow themselves, lest Jehovah break forth on them.
22 Und auch die Priester, die zu Jehova nahen, sollen sich heiligen, daß Jehova nicht in sie einbreche.
22 Even the priests who come near me must purify themselves, or I will punish them."
22 Even the priests who come near me must purify themselves, or I will punish them."
22 Even the priests who are allowed to come near the LORD must set themselves apart as holy, or the LORD will violently kill them."
22 Let the Kohanim also, who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth on them."
22 And also let the priests who come near to the LORD, sanctify themselves lest the LORD break forth upon them.
22 And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.
22 And even the priests who come near Yahweh must consecrate themselves, lest Yahweh break out against them."
22 Dazu die Priester, die zum HERRN nahen, sollen sich heiligen, daß sie der HERR nicht zerschmettere.
22 And let the priests that draw nigh to the Lord God sanctify themselves, destroy some of them.
22 Even the priests, who may come near me, must first prepare themselves. If they don't, I, the Lord, will punish them."
22 The priests approach me when they serve me. But even they must set themselves apart for me. If they do not, my anger will break out against them."
22 Even the priests who approach the Lord must consecrate themselves or the Lord will break out against them."
22 The priests also that come to the Lord, let them be sanctified, lest he strike them.
22 And also let the priests who come near to the LORD consecrate themselves, lest the LORD break out upon them."
22 And also let the priests who come near to the LORD consecrate themselves, lest the LORD break out upon them."
22 Daartoe zullen ook de priesters, die tot den HEERE naderen, zich heiligen, dat de HEERE niet tegen hen uitbreke.
22 And let the priests also, who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them."
22 And let the priests also, who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them."
22 And let the preastes also which come to the Lordes presence, sanctifie them selues: lest the Lorde smyte them,
22 sacerdotes quoque qui accedunt ad Dominum sanctificentur ne percutiat eos
22 sacerdotes quoque qui accedunt ad Dominum sanctificentur ne percutiat eos
22 And let the priests also who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.
22 Let the priests also, who come near to Yahweh, sanctify themselves, lest Yahweh break forth on them."
22 and [the] priests, that nigh to the Lord, be they hallowed, lest I smite them (or I shall strike them down).
22 and also the priests who are coming nigh unto Jehovah do sanctify themselves, lest Jehovah break forth on them.'

Exodus 19:22 Commentaries